ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  59  

Сильвия! – догадалась Николь. В больших темных глазах женщины стояли слезы, она не скрывала их и все говорила, говорила, вставляя в итальянскую речь английские слова: дорогая, долгожданная. Ее действительно здесь ждали, поняла Николь. Утонув в могучих объятиях Сильвии, она ощутила исходящее от этой женщины материнское тепло, которого никогда не знала в детстве.

За ее спиной, словно часовые, вытянувшись в струнку, стояли молодой человек и юная девушка, настороженно и с любопытством разглядывавшие прилетевших американских родственников. Сильвия выпустила Николь из объятий, внимательно посмотрела ей в лицо, потом обернулась к своим детям и стала очень быстро им что-то говорить по-итальянски. Крис передал детей на попечение Джузеппе и теперь стоял рядом с Николь, касаясь ее плеча.

– Она говорит, что ты их старшая сестра, что они должны тебя слушаться, что все вы дети одного отца, лучше которого нет на свете, и что вы все похожи друг на друга.

Николь увидела, как Луиджи склонил набок голову и что-то сказал матери, чем вызвал у нее взрыв негодования и очередную тираду на итальянском.

Сдерживая смех, Крис перевел:

– Твой сводный брат робко возразил, что ты совсем не похожа на отца, на что Сильвия пообещала отвести его, врача, к другому – глазному врачу, который пропишет ему очки. А если те не помогут, то она сама ему пропишет по первое число.

Крис и Николь засмеялись и к их смеху присоединились все.

Она встретилась взглядом с отцом, и прочитала в его глазах печальный вопрос: “Ты меня простила?”. Слезы любви и благодарности к этому человеку душили ее, она тихо вздохнула, и отец все понял без слов. Его счастливая улыбка становилась все шире…

На стоянке их дожидался длинный лимузин, в котором разместилась вся большая семья, а Луиджи сел на водительское место.

– Сегодня отдохнете, а завтра поедем в наш замок, – сообщил Джузеппе. – Там уже все готово к вашему приезду.

Николь сидела рядом с мужем, который сдержанно улыбался, поглядывая на Джуди, уютно устроившуюся на коленях у Сильвии. Анджелика сидела впереди рядом с братом. Джонни оживленно рассказывал что-то деду. До Николь долетали отдельные слова: подающий, яхта, плавать… Она тоже улыбалась, в душе ее звучала тихая музыка.

– Что ты бормочешь себе под нос? – спросил Крис, наклонившись к ее уху и незаметно целуя мочку.

– Вспомнила последние строки поэмы Эдуарда Прониловера.

– Что за поэт? Почему не знаю?

– Живет такой в твоем родном городе, в одной из замкнутых общин, о которых ты мне рассказывал в наш первый вечер.

– Прочитай, – попросил Крис.

– Изволь. “Но наша завязь, как живая нить потянется к Творцу через пустоты, через забвенья, страхи и немоты и снова оживет в живом цветке… – начала читать Николь полушепотом, но постепенно голос ее зазвучал уверенней и громче, – …который говорит на языке, где связаны одним начальным слогом два трудных слова, данные нам Богом для общей жизни: ЛЮДИ и ЛЮБОВЬ”.

Она замолчала, по-новому осмысливая знакомые стихи, и не сразу заметила, что разговоры в машине смолкли. Николь обвела взглядом задумчивые лица, потом вопросительно посмотрела на Криса и поразилась волнению, которое изменило его лицо. Глаза его были закрыты. Сердце Николь замерло от страха. О чем он думал? Но, когда он снова открыл их, она прочитала в них такую любовь, что только вздохнула и прижалась щекой к его плечу.

  59