ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Голубая луна

Хорошие герои, но все произошло очень быстро...и тк же быстро роман закончился >>>>>

Смерть в наследство

Понравился роман! Здесь есть и интересный сюжет, герои, загадка, мистика итд. Не имеет смысла анализировать, могла... >>>>>

В поисках Леонардо

Книга интереснее первой, сюжет более динамичен, нет лишнего текста. >>>>>

Правдивый лжец

с удовольствием перечитала >>>>>




  40  

Брайана наблюдала за ним. Да, он совершенно не подтверждал ее представления о нем. Вовсе он не сварливый деспот, как думала она, а просто одинокий старик. Конечно, он сам в этом виноват, но от этого ничего не менялось.

Старый слуга вошел, с трудом удерживая тяжелый поднос. Натан поскорее взял его у Бернса, боясь, что все окажется на полу.

На подносе стоял кофейник, чашки и блюдо с домашним пирогом, видимо, в доме кто-то занимался готовкой.

— Налей кофе, девочка, — предложил Джайлс, как только Бернс вышел.

— Меня зовут Брайана, — резко сказала она, наливая кофе.

— Я прекрасно знаю, как тебя зовут. И я хотел бы кусок пирога.

— Пожалуйста, — предложила она.

Джайлс слегка улыбнулся.

— Ты такая же, как твоя мать. И твоя бабушка. Держишься, как настоящая леди, — тепло заметил он, глядя, как Брайана передает ему кофе и тарелку с пирогом.

То ли время — и воспоминания о прошлом! — изменило и смягчило его, но он вовсе не казался таким жестоким деспотом, каким она его представляла.

— Спасибо за кофе и пирог, — сдержанно поблагодарил он.

— Не стоит благодарности, — так же сдержанно ответила она.

Джайлс обернулся к Натану.

— Как тебе моя внучка, парень?

Натан был слегка озадачен неожиданным вопросом.

— Э… у нее добрая душа.

— И она, к тому же, красавица, — озорно подсказал Джайлс.

Натан посмотрел на Брайану и улыбнулся, видя ее явное смущение.

— Несомненно, — согласился он.

Джайлс довольно кивнул, услышав ответ.

— А что она делает в твоем доме?

— Я…

— Не отвечай, Натан, — остановила его Брайана, передавая ему кофе. Она налила кофе и себе, взяла пирог и села. — Мы здесь не для того, чтобы отвечать, а для того, чтобы задавать вопросы, — серьезно сказала она, обращаясь к своему деду.

— И что же ты собираешься узнать, а? — ехидно спросил он, и тут же уверенно добавил: — Один вопрос, положим, я предвижу.

Брайана пристально посмотрела на него, прищурив глаза.

— И какой? — осторожно спросила она.

Джайлс слегка пожевал губами.

— Тот же вопрос, который я задал твоей матери, прежде чем она сбежала из дома. Собственно, она и сбежала из-за этого вопроса, — решительно уточнил он. — Кто был твоим отцом.

— И она ответила? — Брайана затаила дыхание.

— Конечно, нет, — сердито огрызнулся Джайлс, резко вставая на ноги, — а почему же, черт побери, она сбежала?

— Джайлс!

— Все в порядке, Натан, — успокоила его Брайана. — Как это было? — она вновь повернулась к деду.

— Я спросил. — Он посмотрел на Брайану из-под густых седых бровей. — Я просто хотел знать, кто отец ребенка — твой отец, Брайана. Ребекка отказалась его назвать. Мы поссорились. Она ушла. — Он говорил теперь удивительно спокойно, без всякого выражения.

— Почему вы не пытались ее вернуть? — возмутилась Брайана. — Ей же было всего восемнадцать лет! Совсем одна и беременная!

— Ты думаешь, я этого не понимал? — ответил он с холодной яростью. — Ребекка не хотела, чтобы я нашел ее. Никто не мог ее найти. Она сменила имя. Я долго искал ее…

— Зачем? — воскликнула Брайана. — Зачем вы хотели вернуть ее?

— Совсем не по той причине, по которой ты предполагаешь. — Его прищуренные глаза были полны холода. — Не стоило приходить сюда с предвзятым мнением о том, что случилось двадцать один год тому назад, — сухо сказал Джайлс. — Ты ничего не знала о нас, да и сейчас не знаешь. Так же, как и ты, милый мальчик, — он посмотрел на Натана. — Ты знаешь только то, что тебе говорили. А некоторые вещи бывают не такими, как кажутся на первый взгляд. Я наверняка казался тебе невыносимым тираном, когда ты был ребенком, но ты не знал… — Джайлс вдруг замолк, его лицо исказилось от боли, и он, тяжело дыша, осторожно опустился в кресло.

— Что с вами? — Брайана наклонилась к нему, не замечая, что и ее лицо резко побледнело.

— Джайлс? — Натан подошел с другой стороны. — Что с вами?

— Таблетки, — прохрипел Джайлс, крепко вцепившись в ручки кресла и наклонившись вперед, борясь с болью. — Найдите Бернса. Он знает, что делать.

Брайана вспомнила слова старого слуги о том, что сегодня не самый благоприятный день для визита. Если она не ошибалась, Джайлс Мэллори страдал от сердечной недостаточности.

— Сейчас найду, — быстро вставая, сказала она. — Натан, расстегни у него ворот, и пусть он посидит спокойно.

  40