ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  37  

И вдруг она заметила Конрада на другой стороне улицы. Не обращая внимания на движение, Джорджия со всех ног бросилась через дорогу. Послышался резкий скрип тормозов, автомобильные сигналы и крики возмущения взбешенных водителей.

— Что ты здесь делаешь? — воскликнул Конрад, выдернув ее за рукав буквально из-под колес очередного автомобиля.

— С тобой ничего не случилось? — задыхаясь, с трудом выговорила Джорджия, падая ему на грудь.

— А что, собственно говоря, со мной может случиться? — удивился тот. — Послушай, Джорджия, я вполне в состоянии самостоятельно пройти пару кварталов. Кроме того, я предупреждал тебя, что мне надо побыть одному.

— Я прибежала, потому что испугалась, что с тобой может что-то случиться. — Она уже откровенно всхлипнула.

— Где твоя машина?

— Около гостиницы.

Остановив проходившее такси, Конрад посадил ее на заднее сиденье и сел рядом, не высказав ни малейшей благодарности за заботу о нем. Джорджия сидела мрачная, поправляя юбку и приводя в себя в порядок после пробежки.

Они доехали до гостиницы, не сказав друг другу ни слова. На ветровом стекле своей машины Джорджия обнаружила под дворником квитанцию на штраф. Впопыхах она забыла бросить двадцатипятицентовую монету в щель счетчика.

— И что ты теперь собираешься делать? — холодно спросила она подошедшего Конрада.

— Поедем сразу в дом Грейс Беккер, — предложил тот.

— Лично я не собираюсь ехать. Ты можешь взять такси.

— Джорджия! Поверь, я очень благодарен тебе за то, что ты бросилась меня спасать, хотя в этом и не было особой необходимости. Пойми, в каком я сейчас состоянии, и прости меня за холодность и невнимание. Я очень хочу, чтобы ты со мной поехала.

— Агата твой ребенок, а не мой. — Джорджия никак не могла успокоиться.

— Она дочь Грейс Беккер.

— И тем не менее ты ее отец.

— Как Беккер могла так обмануть меня? — взорвался Конрад. — Преднамеренно, расчетливо! А потом исчезнуть, как будто ничего и не случилось. Она не сообщила мне ни о том, что беременна, ни о том, что родился ребенок. Если бы она не умерла, я так ни о чем и не узнал бы…

— Мне трудно что-нибудь тебе объяснить, — сжалилась над ним Джорджия. — Я же совершенно ее не знаю.

— Честно говоря, я сам ее почти не знаю. Встретил молодую, приятную во всех отношениях женщину, ищущую легкий, ни к чему не обязывающий роман. Я и сам был еще довольно молод и думал больше половыми гормонами, чем головой.

Конрад беспомощным жестом взъерошил волосы, но Джорджия видела, что ему удалось побороть охватившее было его отчаяние и взять себя в руки. Про себя она не могла сказать такого. Содержание письма повергло ее в состояние прострации, и она полностью потеряла способность разумно мыслить и действовать.

— Тебе необходимо наладить отношения с ребенком. Твоим ребенком, — упрямо повторила она. — Мое присутствие может этому только помешать.

— Джорджия! Я понятия не имею, как обращаться с маленькими детьми, а с семилетними я последний раз встречался в приюте.

— Значит, надо научиться. Причем как можно скорее. Конрад, это твои проблемы.

— А что ты собираешься делать? Удалишься в свою пустыню в этом небесно-голубом платье?

— Не знаю.

— Джорджия! Встреча с тобой круто изменила мою жизнь. Дело даже не в том, что мы стали любовниками. Между нами возникла близость совершенно особого рода, какую раньше мне никогда не приходилось испытывать.

— Только не говори мне, пожалуйста, что ты в меня влюблен!

— А я этого и не говорю, — огрызнулся Конрад. — Хотя, если бы и сказал, что в этом плохого?

— Ты не тот мужчина, которого я хотела бы иметь в качестве своего мужа.

— Конечно, твой идеал Эндрю, — ядовито заметил он. — Джорджия! Сейчас не самое подходящее время для того, чтобы пытаться выяснить, который из мужчин имеет больше шансов претендовать на роль твоего спутника жизни. Прошу тебя, поехали. Нам нужна дорога номер тринадцать, направление — западное.

Успокойся и взгляни на ситуацию трезво, приказала себя Джорджия. Ты же не можешь вышвырнуть Конрада из машины и уехать в каньон, оставив его одного. Кроме того, уж если быть честной до конца, ты сама умираешь от любопытства и желания увидеть, что представляет из себя дом Грейс Беккер, и познакомиться с Агги.

— Хорошо, я согласна ехать, — сдалась наконец она, — но я ни в коем случае не собираюсь стать приемной матерью или бесплатным репетитором. Ты понял меня, мистер Конрад Гастингс?

  37