ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Чаша роз

Хрень полная >>>>>

Жажда золота

Шикарный роман, не могла оторваться и герои очень нравятся и главные и второстепенные >>>>>

Прилив

Эта книга мне понравилась больше, чем первая. Очень чувственная. >>>>>

Мои дорогие мужчины

Ну, так. От Робертс сначала ждёшь, что это будет ВАУ, а потом понимаешь, что это всего лишь «пойдёт». Обычный роман... >>>>>

Звездочка светлая

Необычная, очень чувственная и очень добрая сказка >>>>>




  18  

Кэрол огляделась.

— Здесь не все одеты в красивую одежду. Я, например.

Она, как и Дэн, была в джинсах и в майке, через плечо перекинута соломенная сумка.

— Тогда мы оба белые вороны.

— Дэн, выряжаться, отправляясь в магазин за покупкой одежды, это все равно что убирать квартиру перед приходом уборщицы. О, посмотри! — воскликнула Кэрол. — Парикмахерская. — Она взглянула на часы. — Я позвонила им сегодня утром и договорилась с мастером на этот час.

— Минуточку, — заартачился Дэн, — я помню, что мы говорили о стрижке, но я…

— Пошли, пошли, они ждут тебя.

Кэрол, не обращая внимания на его протесты, схватила Дэна за руку и потащила в салон. При входе за стойкой сидела худая, как макаронина, женщина с очень коротко остриженными черными волосами. Ее лицо выражало невыносимую скуку. Дэн оглядел зал. Все мастера были одеты в черное с головы до ног, у каждого была весьма оригинальная прическа. Ему показалось, что он попал в фильм ужасов.

— Какое странное место, — прошептал он.

— Оно выражает современный стиль, — ответила Кэрол.

— Ничего себе! Им дать в руки по метле, и они готовы лететь на шабаш, — прокомментировал Дэн.

— Это как бы витрина парикмахерской, — пояснила Кэрол. — Клиентам таких причесок они не делают.

— И во что мне обойдется визит в царство тьмы? — поинтересовался Дэн.

— Сколько ты обычно платишь за стрижку?

— Фунт.

— Гм. Здесь, пожалуй, будет немного дороже.

Дэн встревожился и стал искать глазами прейскурант на услуги, но его нигде не было.

Черт, когда он перестанет беспокоиться о каждом шиллинге и начнет жить нормально?! Прилично зарабатывающие люди не портят себе настроение из-за какой-то паршивой стрижки.

Но все-таки интересно, сколько это здесь стоит?


— Сорок пять фунтов?! Сорок пять?! За это?!

Дэн провел ладонью по остриженным волосам. Кэрол испугалась, что у него сейчас глаза вылезут из орбит. Женщина за стойкой смотрела на Дэна так, будто от сумасшествия его отделяла всего одна здоровая мозговая клетка. Все пять мастеров и их клиенты, сидевшие в креслах перед огромными зеркалами, тоже замерли с выражением полнейшего недоумения на лицах: каким образом этот дикарь проник в приличное место? Этот невежда нарушил основное правило порядочного общества: о ценах говорить неприлично, тем более на повышенных тонах.

Кэрол взяла Дэна под руку и отвела в сторонку.

— Ты слышала? Сорок пять фунтов! — Дэн снизил тон, но лицо его по-прежнему выражало возмущение.

— Дэн, пожалуйста…

— Ну уж нет, я не собираюсь платить им такие…

— Но ты должен! У тебя нет выхода! Что ты предлагаешь сделать? Чтобы они приклеили тебе отрезанные волосы?

Дэн посмотрел на нее потемневшими от злости глазами и пробормотал крепкое ругательство. Затем он выдернул из кармана бумажник и повернулся к кассирше за стойкой. Воспользовавшись моментом, Кэрол вынула пять фунтов из своего кошелька и сунула их мастеру. Она не рискнула напомнить Дэну о чаевых, это было равносильно добавлению бензина в пылающий костер.

Несколько минут спустя они уже шли по второму этажу торгового центра. Кэрол приходилось делать два шажка на каждый размашистый шаг Дэна. Она удерживала на лице радостную улыбку, надеясь разогнать грозовые тучи, собиравшиеся на горизонте.

— Вот видишь, — оживленно сказала Кэрол, — все оказалось не так страшно.

Дэн резко остановился и повернулся к ней.

— Я мог вставить голову в миксер, и получить такой же результат, причем это мне не стоило бы ни пенни!

— Нет, у тебя прекрасная стрижка! Я понимаю, что женщина, которая стригла тебя, выглядит немного странно, но…

— Женщина? — искренне удивился Дэн. — Я думал, это мужчина.

Кэрол закатила глаза.

— Какое это имеет значение? Главное, что она сделала прекрасную прическу. Я серьезно, Дэн. Ты выглядишь просто великолепно.

— Ты говоришь так, чтобы я не вернулся туда и не потребовал обратно свои деньги! — продолжал горячиться он.

— Поверь, стрижка идеальная. Взгляни еще раз.

Кэрол взяла его за плечи и подвела к стеклу витрины.

— О Господи, — простонал Дэн, — у меня такой вид, словно в меня ударила молния!

— Кончай ныть, — рассердилась Кэрол. — Стрижка стильная и в то же время достаточно консервативная.

Дэн похлопал себя ладонью по волосам и поморщился.

  18