ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Чаша роз

Хрень полная >>>>>

Жажда золота

Шикарный роман, не могла оторваться и герои очень нравятся и главные и второстепенные >>>>>

Прилив

Эта книга мне понравилась больше, чем первая. Очень чувственная. >>>>>

Мои дорогие мужчины

Ну, так. От Робертс сначала ждёшь, что это будет ВАУ, а потом понимаешь, что это всего лишь «пойдёт». Обычный роман... >>>>>

Звездочка светлая

Необычная, очень чувственная и очень добрая сказка >>>>>




  7  

— Вот этот? — спросила Кимберли, сморщив носик как от дурного запаха.

— Да. Красивый темноволосый мужчина. Я поговорила с ним немного. — Кэрол доверительно наклонилась к блондинке. — Он очень интересный человек.

— Не сомневаюсь, что он в твоем вкусе.

Потому что ты несчастная барменша и принадлежишь к низшему классу, прочла Кэрол в ее глазах. Интересно, со злорадством подумала она, вылить бы сейчас этой мерзавке на голову вино, которое она пьет, что бы она тогда сказала?

Кимберли демонстративно отодвинула от себя бокал, и кончиком длинного наманикюренного ногтя протащила по стойке бара визитку Дэна на расстояние вытянутой руки, чтобы, не дай Бог, никто не подумал, что она имеет с ним что-то общее. После этого она возобновила разговор с женщиной, сидевшей рядом с ней.

Кэрол была потрясена. Она надеялась, что ее содействие даст парню шанс перемолвиться с Кимберли хотя бы словом, но нет. Она представляла, что он сейчас испытывает.

Но когда она повернулась к нему, то, к ее удивлению, на его лице не было никакого смущения или унижения.

С растущим беспокойством Кэрол наблюдала, как он опрокинул в рот остатки виски, со стуком поставил пустой стакан на стойку и посмотрел на Кимберли нехорошим взглядом. Сжав губы и сощурив глаза, Дэн в течение нескольких секунд не сводил с нее глаз. Лицо его сильно покраснело, и у Кэрол возникла странная мысль, что сейчас у него из ушей повалит дым. Наконец он встал, швырнул деньги на стойку и зашагал к дверям.

3

Дэн на ходу вытаскивал из кармана ключи от машины. Он хотел как можно скорее удалиться от места, где его подвергли такому унижению. Женщина, в которой он нуждался, которая могла решить все его проблемы и была сказочно хороша собой, только что посмотрела на него так, словно он был грязью у нее под ногами. С чего он решил, что она обратит на него внимание?

Дэн со злостью вставил ключ в замок дверцы. Может, у него что-нибудь и вышло с Кимберли, если бы не влезла эта барменша и не испортила все дело!

— Дэн! Подождите!

Он обернулся и увидел, что к нему бежит эта самая барменша. Она была в короткой юбке, в туфлях на высоких каблуках, и ее волосы развевались на ветру. Проигнорировав ее, Дэн сел в машину. Барменша подошла к противоположной дверце и постучала в окно. Он покачал головой и включил зажигание. Она снова постучала по стеклу и показала пальцем на кнопку замка дверцы.

Господи, этого ему еще не хватало! Тяжело вздохнув, Дэн протянул руку и открыл дверцу. Барменша быстро скользнула на сиденье, захлопнула за собой дверцу и уставилась на Дэна своими мягкими сине-голубыми глазами. Однако их невинное выражение не могло обмануть Дэна — он уже знал, что барменша девица напористая, если не сказать нагловатая.

— Что вам от меня надо? — сердито спросил он.

— Я только хотела сказать, что, на мой взгляд, все не так плохо. Мы не сделали ничего такого, что могло отпугнуть Кимберли. Я думаю, если мы…

— Одну минуту, — резко прервал ее Дэн. — Что означает «мы»?

— Я не хочу лгать вам, эта женщина не для вас. Я бы не хотела иметь дело с мужчиной, которому она подойдет. Но если вы так стремитесь познакомиться с ней, то… — она сделала паузу, — я готова помочь вам.

Сумасшедшая, подумал Дэн.

— Помочь мне? Большое спасибо, вы уже «помогли».

— Я понимаю, что поторопилась немного, — призналась она. — Но, если вы дадите мне еще один шанс, я покажу вам, как мы сможем…

— Вы постоянно говорите «мы». Вы-то тут при чем?

— Она оказалась не такой податливой, как я думала. Но тем не менее я знаю, как можно привлечь внимание женщины. Я большой знаток в таких делах.

— Знатоки делают все правильно, — возразил Дэн. — А вы все испортили.

— Согласна. На этот раз я ошиблась, но я хотя бы делала что-то. А вы даже не сдвинулись со своего стула, сидели как истукан и таращились на нее влюбленными глазами.

Дэну, как ни неприятно это было, но пришлось признать, что она права. Кимберли парализовала его, под ее пренебрежительным взглядом он ощущал себя робким провинциальным парнем, каким, собственно, и был. Но это, черт побери, не дает барменше права вмешиваться в его личную жизнь!

— Я ошиблась в расчетах, — тем временем продолжала она, — но точно знаю, что могу помочь вам, если вы дадите мне еще одну возможность.

— Я не понимаю одного: почему вы хотите помочь мне?

  7