ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  50  

Когда она вернулась обратно, Гордриджа нигде не было видно, а Уэнди, к ее удивлению, сидела за столом и печатала. Интересно, сколько раз он поцеловал ее, прежде чем убедил продолжить работу над книгой? — горько подумала Эстер.

Когда она приблизилась, Уэнди посмотрела на нее снизу вверх, и Эстер была поражена, насколько изменилось лицо девушки. Оно было искажено злобой!

— Что происходит у вас с Филипом? — резко спросила Уэнди.

Эстер удивленно подняла брови.

— Почему ты решила, что что-то происходит?

Уэнди вскочила и вплотную подошла к ней.

— Не нужно изображать невинность! Со скал я видела вас в воде. Видела, что он целовал тебя, а ты целовала его!

Эстер почувствовала, что краснеет: ведь она была тогда совершенно обнаженной! Но уж перед этой девушкой она не собиралась оправдываться… Эстер гордо подняла подбородок и улыбнулась.

— Все справедливо в любви и на войне!

— Ты гадина! — возмущенно крикнула Уэнди. — Я все расскажу о тебе Эдварду, вряд ли он будет счастлив узнать, что его жена изменяет ему!

— Эдвард мне вовсе не муж, — спокойно возразила Эстер.

— Как это?! — Уэнди была в полной растерянности, и Эстер это искренне забавляло. — Тогда кто же?..

— Он мой брат. Мы… разыграли спектакль.

— И Филип об этом знает?

— Конечно, знает.

— Так вот почему был такой шум, когда на днях к вам приезжал гость! Филип узнал именно тогда?

Эстер невольно опустила глаза.

— В общем, да… Но это длинная история. Уверена, что тебе будет неинтересно.

— А теперь ты решила завести интрижку с Филипом? — завизжала Уэнди.

Эстер заставила себя спокойно улыбнуться.

— Все как раз наоборот!

— Ты врешь! Именно ты преследуешь его!

Эстер продолжала улыбаться, хотя сердце у нее упало.

— Ты думаешь, что все похожи на тебя? А вообще-то, это даже забавно, правда? Интересно, кто из нас получит нашего мужчину?

Глаза Уэнди блеснули.

— Не думаю, что в этом могут быть какие-то сомнения!

С этими словами она повернулась и заняла свое место за столом, набросившись с ненужной яростью на пишущую машинку, а Эстер сочла за благо удалиться в палатку.

Ей вовсе не было забавно и совсем не хотелось участвовать в унизительном соперничестве. Наверное, даже хорошо, что Филип считает ее развратной женщиной. По крайней мере, он не будет думать, что она влюблена в него! Это было единственным утешением для ее раненой гордости.

Эстер закрыла глаза и, должно быть, задремала, поскольку ей почудилось, что Уэнди разговаривает — но не с Гордриджем, и не с Эдвардом, а с Дэвидом. Но этого никак не могло быть! Значит, она все еще спит.

Но это был не сон: выйдя из палатки, она действительно увидела Дэвида, занятого оживленным разговором с Уэнди. Эстер совершенно растерялась. Все кругом превращалось в фарс. Они мечтали о тихой жизни втроем, а к ним постоянно вторгаются люди, приводящие их в замешательство!

Увидев ее, Дэвид тепло, но в то же время слегка виновато улыбнулся.

— Что случилось? — спросила Эстер. — Почему ты вернулся?

— Просто решил посмотреть, как вы тут живете, моя дорогая! — Он поцеловал ее в лоб и осторожно обнял: — Как твои ребра?

— Срастаются, я надеюсь, — ответила она, перехватив изумленный взгляд Уэнди.

Бедняжка явно не знала, что подумать.

— Как ты считаешь, я могу остаться на день-два? — спросил Дэвид. — Филип не будет возражать?

Эстер пожала плечами.

— Ты его лучше знаешь, чем я!

— У меня с собой палатка. Думаю, что разобью ее в любом случае. В котором часу они возвращаются?

— Когда проголодаются, — ответила Эстер и, взглянув на часы, удивилась, как много уже прошло времени. — Полагаю, что ждать осталось не слишком долго.

Краем глаза она видела, что Уэнди продолжает с любопытством смотреть на них, и прикидывала, успел ли Дэвид рассказать ей что-нибудь. Она предпочла бы, чтобы их частная жизнь оставалась их личным достоянием.

Эстер открыла пару банок консервов с цыплятами в вине, поставила вариться рис и с трепетом стала ждать возвращения брата и Гордриджа. Она не представляла себе, как Филип отреагирует на появление Дэвида. Все так запуталось! Кроме того, Эстер боялась, что Уэнди ринется теперь в новую атаку.

Когда Гордридж вернулся и увидел Дэвида, на его лице отразились противоречивые чувства: радости мешало подозрение, что Дэвид приехал ради Эстер, и ко всему этому примешивалось раздражение, что к ним опять вторгаются.

  50