ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

От ненависти до любви

По диагонали с пропусками читала. Не понравилось. Мистика и сумбур. Мельникову читала и раньше, но эта книга вообще... >>>>>

Тщетная предосторожность

Герои хороши....но это издевательство дождаться развязки...и всего половина последней страницы >>>>>

Не просто любовница

Редкостный бред >>>>>

В огне любви

Симпатичный роман, только концовка немного скомкана. >>>>>

Жена и любовница

Страсти, недосказанность, обида...Обычная тема. Роман не зацепил, сюжет скучный, страдания и упрямство героев утомляют.... >>>>>




  25  

— Я не такой сильный, детка. Мне придётся довольствоваться только твоим купанием.

Я направился в ванную до того, как уступил бы ей и сделал все, о чем она меня просит.

— Грант, — позвала она меня.

— Да? — Я повернулся и увидел её, сидящую на кровати, с простынёй на уровне талии, с обнаженной, красивой, гораздо большей, чем раньше, грудью, при виде которой я чуть ли не пускал слюни.

— Нет необходимости вставать, чтобы мы смогли… развлечься. Я всегда могу позаботиться о тебе. Мне нравится делать это.

Перед тем как мои колени ослабели бы, я схватился за ручку двери и сделал глубокий вдох. Святые угодники. Сглотнув, я выдавил из себя улыбку.

— Харлоу, я сомневаюсь, что настолько силён для этого. Ты сведёшь меня с ума.

Она улыбнулась и пожала плечами, от чего её груди подпрыгнули, снова привлекая моё пристальное внимание.

Они такие красивые, округлённые, мягкие… вот чёрт! Мне нужно уйти подальше от неё на минутку. Повернув голову, я посмотрел в сторону ванной.

— Я сейчас наберу тебе ванну, — сказал я сдавленным голосом.

Харлоу засмеялась, и этот музыкальный звук почти уменьшил факт, что у меня был сильный стояк. Она была счастлива. Я хотел, чтобы она была счастливой. Даже если это было бы ценой меня самого.

Как только я установил нужную температуру воды, добавил соль для ванны, которым обеспечивал отель и повернулся чтобы пойти за ней, увидел, что она стоит там с простынёй свёрнутой вокруг себя и с тёмными взъерошенными волосами. Я просто стоял и смотрел на неё. Она была красивой. Всё, что было связано с ней, было красивым. Я понял это, когда встретил её впервые. Это было нечто, что выдавали её глаза. Кроста просвечивалась из внутри.

Но сейчас… она моя.

Она вся моя.

— Ты уверен, что не искупаешься со мной? — спросила она, позволяя простыни упасть на пол.

— Харлоу, — сказал я, когда мои глаза охватили вид её тела. Маленький шрам на её грудной клетке, который я прежде не замечал, сразу привлек мое внимание. Он выделялся в освещении ванной комнаты, напоминая мне о том, что я мог потерять. О том, что я буду защищать ценой собственной жизни.

Моя Харлоу.

— Залезай в воду и расслабься. Позволь мне заказать для тебя что-нибудь поесть. После, я вернусь и потру тебе спинку и всё, что ты позволишь мне помыть, — сказал я, когда она двинулась в мою сторону.

Она надула свою нижнюю губу. Это было так непохоже на Харлоу, что я был удивлён и даже слегка потерял дар речи. Моя сладкая девочка превратилась в соблазнительницу, и я не знал, как с этим справиться. Она могла управлять мной с такой лёгкостью.

— Ну, раз так настаиваешь, то у меня есть несколько мест, которые нужно помыть, — сказала она, касаясь меня, когда проходила мимо, и шагнула в ванну.

Чтоб меня.

— Это новая Харлоу никак не облегчает мне задачу, — сказал я ей.

Она посмотрела назад через плечо, медленно опускаясь в воду.

— Я прежняя Харлоу. Я просто не стесняюсь человека, который любит меня. Мне нечего скрывать от тебя.

Вот в чём заключалась причина, по которой эта женщина владела мной.

Харлоу

Грант принёс поднос с фруктами, сыром и газированной водой. Я позволила ему покормить меня и постаралась не слишком сильно его дразнить. Он так сильно старался заботиться обо мне. Если тем самым он чувствовал, что защищает меня, то я позволю ему сделать это.

После того, как он искупал и вытер меня, он усадил меня на диван в гостиной и накрыл нас одеялом. Газовый камин давал свет, и он открыл окно, чтобы у нас был вид на залив.

Мы почти не разговаривали. Вместо этого мы просто смотрели на волны, которые разбиваются о берег и на людей, идущих вверх и вниз по пляжу. Когда кто-то зашёл в воду, я задумалась, вспоминает ли Грант сейчас о Джейсе? Я не знала его, но все равно переживала. Эта мысль заставила меня задуматься обо всех, кто потерял его, особенно о Бети. Теперь, когда у меня есть Грант, я не могу представить, что ей пришлось пережить.

— Мы сможем услышать его сердцебиение уже на следующей неделе, — сказал он, нарушая тишину. Его голос звучал так, как будто он не уверен в своих чувствах по этому поводу.

— Я знаю. Мне уже не терпится, — сказала я, не посмотрев на него. Я не могу сделать это сейчас. Я очень взволнована, и у меня есть надежда, но я знаю, что его лицо выражает нечто другое.

— Я не хочу, чтобы ты думала, будто я не хочу от тебя ребёнка. Ты единственная женщина на земле, с которой я хочу иметь ребёнка. Но тебя я хочу ещё больше. Я просто… Я не думаю, что смогу сделать это без тебя. Если я потеряю тебя… — Он остановился и с трудом сглотнул. Я это услышала.

  25