ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Александра – наказание господне

Аннотация показалась интересной, а сама книга оказалась как винегрет-всего напихали и растянули, скакали от одного... >>>>>

На пределе

Ничего так)) миленькои читается легко. >>>>>

Красотка для маркиза

Неплохая книга, но немного не хватало страстных сцен. >>>>>

Слезы изменника

Легко читается. Есть все - любовь, секс, разочарования и хеппи энд >>>>>




  5  

Раш сказал мне, что она не в доме матери Мейса в Техасе, но я был готов поехать к Мейсу и выяснить, что он знает. Я не стал бы заботиться о своей безопасности, хотя и был предупрежден. Я бы сел в гребанную тюрьму, если бы это означало, что я могу получить хоть какие-то ответы. Я отдал бы все, чтобы узнать, где Харлоу.

На долю секунды я позволяю себе надеяться, что это Харлоу.

Даже при этом, в глубине души я знаю, что это не она. Мельком взглянув на экран, я принял вызов.

— Что? — спросил я и посмотрел на потолок.

— Не знаю, почему я до сих пор звоню твоей сварливой заднице, — ответил Раш. Я тоже не знал, почему. Но если он звонит, я отвечаю.

Даже если он не знает, где Харлоу, он единственный, с кем я могу говорить об этом. Я чувствую, что он понимает. Он единственный человек, который понял, как я расстроен.

— Уже поздно, — сказал я.

— Еще не очень поздно. Блер только пошла укладывать Нейта.

У Раша теперь была маленькая счастливая жизнь. Жена, которую он боготворит.

Сына он обожает. Я счастлив, что у него есть все, о чем он мечтал всю жизнь. Ни у одного из нас не было нормальной, здоровой семьи. Теперь у него есть. Теперь он знает, каково это. Но я… возможно, я тоже узнаю, когда Харлоу будет рядом. Может быть.

— Я знаю, что ты не в настроении разговаривать, я просто звоню, чтобы проверить тебя. Блер сказала, что я должен позвонить и узнать, как ты, когда она пойдет наверх.

Очевидно, Блер действительно простила меня. Я хотел сказать Рашу, что все хорошо. Что я могу нормально дышать, и что моя грудь болит не все время. Что я не чувствую себя потерянным и беспомощным. Но я не могу сказать ему это. Правда заключалась в том, что мне нужна Харлоу.

— Ты был в порядке, когда Блер ушла от тебя? — спросил я его, зная, что он ответит. Я был рядом с ним. Я заставил его выйти из дома.

— Нет, — ответил он, — ты знаешь, что я был в ужасном состоянии.

— Да, — был мой единственный ответ.

В тот момент я не понимал его. Но теперь все это обрело смысл. Он был сломлен, но должен был проживать каждый день, какбудто все нормально, в надежде, что она вернется к нему.

— Мне жаль, что я заставил тебя выйти из дома. Я не понимал.

Раш издал низкий, жесткий смешок.

— Это, возможно, помогло мне. Не извиняйся. Сидеть и думать об этом еще хуже. У меня не было работы, на которой я мог бы пропадать целыми днями, как делаешь ты.

— Ты разговаривал с ней? — я ничего не смог с собой поделать и спросил. Мне нужно знать что-то. Что-нибудь.

— У нее все хорошо. Она в безопасности. Она спрашивала, как ты. Я сказал, что ты выглядишь, как дерьмо.

Если бы она слушала мои сообщения, она бы знала об этом. Я рассказывал ей все, когда звонил. Я обнажал перед ней свою душу.

— Простит ли она меня? — спросиля, закрыв глаза и боясь получить ответ.

— Она уже простила. Просто сейчас она не готова открыться тебе снова. Она сейчас пытается справиться с многим. Ее мама и Киро, все это… просто дай ей немного времени.

Если она простила меня, почему она не слушает мои сообщения? Почему она не отвечает, когда я звоню?

— Скажи ей, что я просто хочу услышать ее голос. Она не должна говорить со мной долго — всего минуту. Я хочу сказать ей, что люблю ее. Хочу сказать ей, что сожалею. Я… просто хочу сказать, что нуждаюсь в ней. — Раш молчал.

Другой посмеялся бы над тем, насколько уязвимым я стал. Не он.

— Я скажу ей. Поспи немного. Позвони мне, чтобы Блер не так сильно волновалась.

Я проглоти комок в горле. Мы попрощались, я бросил трубку на грудь и закрыл глаза, позволив образам Харлоу заполнить мои мысли. Они — это все, что сейчас у меня было от нее.

Харлоу

— Твой телефон звонит, — сказал Мейс и протянул мне мой телефон. Я сидела на качелях, которые висели во дворе с тех пор, как мы были детьми, и была погружена в свои мысли.

— Кто это? — спросила я, боясь посмотреть. Я становлюсь слабой. Если это Грант, я не уверена, что смогу и дальше игнорировать его.

— Блер, — ответил Мейс, кинув телефон мне на колени.

— Я пойду вниз в сарай. Пришел корм, и мне нужно показать Майору, где он теперь будет работать. Ты должна поговорить с Блер. И подумай о звонке Гранту.

Я приняла звонок и поднесла телефон к уху.

— Алло?

— Эй. От тебя не было ничего слышно уже несколько дней. Я хотела приехать и посмотреть, как у тебя дела.

  5