ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  1  

Джуди Тейлор

Несговорчивые супруги

1


Все было красиво и необычно, как в кино. Дороти долго не могла поверить, что это произошло именно с ней: две недели курортного романа, потом предложение руки и сердца. Дороти влюбилась и чувствовала себя счастливой, как никогда.

Она встретила Джона Майлза во время прогулки по заливу. Шторм разыгрался неожиданно, и небольшой экскурсионный корабль раскачивало на волнах, так что при передвижении по судну приходилось держаться за стенку, чтобы устоять на ногах. Дороти столкнулась с Джоном Майлзом у киоска с сувенирами, какая-то неведомая сила бросила их в объятия друг друга, хотя оба всего-навсего хотели предотвратить падение.

Дороти словно пронзило током, каждая клеточка ее тела моментально откликнулась на прикосновение незнакомого мужчины. Никогда такого с ней не случалось. Более того, ей показалось, будто невидимая стена отделила их от остальной публики. Дороти почувствовала, что задыхается, и с трудом пробормотала:

— Извините...

— Ну что вы, не стоит извиняться, это я во всем виноват. — Молодой человек говорил отрывисто, чувствовалось, что он тоже взволнован.

Он пристально, словно завороженный, смотрел на Дороти, и ей казалось, что этот взгляд проникает в самую душу. Дороти не могла объяснить даже самой себе, что с ней происходит.

— Хотите, я провожу вас на место? — предложил незнакомец, не сводя с нее рыжеватых блестящих глаз.

Дороти почувствовала, что этот взгляд гипнотизирует ее и наполняет каким-то новым, неизведанным желанием. Странно, как этот совсем незнакомый мне человек может так влиять на меня, недоумевала она.

— Спасибо, я доберусь сама, — вывернувшись из его объятий, с достоинством ответила Дороти, не подозревая, что огонь ее изумрудных глаз окончательно свел незнакомца с ума.

Она вернулась на свое место и больше не видела этого мужчину, пока однажды он не появился на пороге коттеджа, где Дороти гостила у сестры. Все это время она постоянно думала о странной встрече, и неожиданное появление предмета ее размышлений повергло ее в смятение — Дороти никогда не верила в чудеса, в то, что мысли могут загадочным образом материализоваться.

Последующие две недели отдыха оказались поистине незабываемыми. Дороти приехала к сестре в Лонг-Бич, чтобы отдохнуть и отвлечься от неприятностей на работе. Ей хотелось насладиться тишиной и покоем, и она специально выбрала время, когда мало отдыхающих. Но вместо отдыха Дороти неожиданно окунулась в водоворот страстей и эмоции, и Джон Майлз — так звали молодого человека, с которым она познакомилась во время прогулки по заливу, — предложил ей руку и сердце.


— О чем ты думаешь? — Джон нежно провел пальцем по щеке Дороти.

Наконец-то судьба смилостивилась над ним — Дороти совершенно не походила ни на одну из его прежних женщин. Похоже, он встретил свою мечту. Но Джон боялся до конца поверить в счастье, оно казалось ему хрупким и поначалу каким-то нереальным.

Дороти нежно улыбнулась ему.

— О том, как мы с тобой встретились. Все произошло слишком уж быстро. Еще пару недель назад мы ничего не знали друг о друге, а теперь я согласилась стать твоей женой. Может, я сошла с ума?

— Значит, мы оба сумасшедшие. Две недели назад я вообще сторонился женщин. Дороти Уилтон, тебе известно, что ты совершенно особенная? Наверное, ты колдунья и приворожила меня. Как только мы вернемся домой, сразу начнем готовиться к свадьбе.

— Может, не стоит торопиться и получше разобраться в своих чувствах?

— Мне не в чем разбираться, я совершенно уверен в нас обоих, — возразил Джон. — Я знаю, что хочу быть с тобой до конца дней, хочу, чтобы ты стала матерью моих детей. Я желаю всего и сразу — твоей любви, твоей преданности, твоей дружбы, твоей верности. И готов сам дать тебе все это. Что тут странного?

Джон с замиранием сердца ждал реакции Дороти. К его радости, она улыбнулась и подставила губы для поцелуя.

— Я хочу того же, дорогой.

Джон почувствовал, что она горит желанием. Если бы они были наедине, он незамедлительно занялся бы с Дороти любовью. Джон поцеловал ее, но выпустить Дороти из объятий оказалось выше его сил. Эта женщина сводила его с ума.

После прогулки по заливу Джон выследил Дороти до самого дома, потому что ему было невыносимо думать, что они никогда больше не встретятся. Однако подойти он не решился. Затем на три дня Джон вынужден был уехать по делам, и все это время он ругал себя, что совсем потерял голову. Никогда он не влюблялся скоропалительно. А еще Джона снедала ревность — он постоянно представлял Дороти с другими мужчинами, поскольку не верил, что такая красивая и совершенная женщина не имеет поклонников.

  1