ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Во власти мечты

Ооооочень понравилась книга! >>>>>

Ваша до рассвета

Классный романчик! Читать! >>>>>

Жестокость любви

Почти вся книга интересная. Только последние 15-20 страниц не очень. >>>>>

Больше, чем гувернантка

Понравился роман, но немного скомканный конец ...жаль ..задумка хорошая >>>>>




  9  

—  Включая цыпочек на фото?

— Ого! Теперь ревнуешь ты, как мне кажется. Ничего. Мы теперь чужие люди, и я не обязан отчитываться перед тобой.

—  Можно подумать, раньше было иначе.

— Все, Джуди. Завтра в «Рице».

Она опустила трубку на рычажки и закусила губу. Немыслимо. Невозможно. Нельзя.

Снова обречь себя на эту муку. Сидеть рядом с ним, слышать его низкий голос, ощущать тепло его тела. И без конца вспоминать, какими нежными могли быть огромные руки, скользящие по ее обнаженной спине, ласкающие напрягшуюся грудь…

Она вскочила и ринулась в ванную. Холодный душ — вот что ей сейчас необходимо! Иначе воспоминания заведут ее слишком далеко.



***

Ее главной и единственной ошибкой было нарушение самого древнего и самого жесткого правила бизнеса. Нельзя влюбляться в босса! Ни в коем случае. А она влюбилась.

Восемь лет назад Алессандро Кастельфранко уже был миллионером и мог бы позволить себе не работать, но ему было всего двадцать шесть лет, и фирма по оказанию юридических услуг была тогда его главным хобби. Джуди Маклеод пришла наниматься секретаршей — и ее взяли. А еще через месяц Алессандро должен был лететь на переговоры в Майами. Его личный секретарь, пожилая и исполнительная миссис Кларк, заболела перед самым отъездом. Так Джуди впервые оказалась с боссом наедине.

Их роман был стремительным и яростным, как извержение вулкана. Уже на второй вечер пребывания в Майами они сбежали от партнеров Алессандро, и на белом песчаном пляже, под рокот прибоя Джуди отдалась самому прекрасному мужчине в мире. Так она тогда считала.

Она не строила никаких планов, не собиралась плести интриги и заманивать босса в свои сети. Она понятия не имела об этих самых сетях. Джуди Маклеод влюбилась в Алессандро Кастельфранко. Точка.

Он всегда ее завораживал. Синие глаза темнели от страсти, и что-то происходило с ними обоими, когда они прикасались друг к другу. Их страсть была яростной и неуправляемой, хотя и нежность, с которой Алессандро ласкал Джуди, тоже была бесконечной. Каждую ночь они вели бой, и лишь под утро засыпали, обессиленные сражениями.

А перед самым отлетом из Майами он посадил ее в машину и отвез в мэрию. Все произошло так быстро, что Джуди еще очень долго не могла поверить, что она — жена Алессандро.

Работу пришлось оставить. Нет, она была не прочь поработать, но Алессандро Кастельфранко не допускал даже мысли, что его жена будет находиться на рабочем месте, где повсюду бродят другие мужчины. Он ревновал ее даже к солнечному лучу, говоря словами Шекспира, так что у мужчин всего мира просто не было шансов.

Пронеслось три сказочных месяца, целых девяносто дней безоблачного счастья, а потом разразилась катастрофа. Тони и Питер, огромные, молчаливые и безжалостные охранники ее мужа, выкинули ее из дома, не дав даже собрать вещи. Трою сломали два ребра и разукрасили все лицо синяками.

Она убежала тогда. В Уичито. В маленький городок, где жили люди, знавшие ее еще девочкой. Подруга мамы, Люси Комбс, и ее муж Том. В их доме Джуди прожила до самых родов, в их доме оставила малышку Лизу, рыжеволосое и синеглазое создание, в котором заключался весь смысл исковерканной жизни Джуди.

Все дороги для Джуди были закрыты. Она это выяснила очень быстро, при первых же попытках найти работу. Нормальную работу. Разумеется, можно было устроиться на автозаправку в том же Уичито. Ранчо Комбсов не процветало, но и не бедствовало, они бы смогли прожить все вместе, но в жилах Джуди недаром текла кровь воинственных горцев Шотландии. Она прорыдала всю ночь над мирно спящей годовалой дочкой, потом стиснула зубы — и отправилась в Нью-Йорк.

Трои Рендер поддержал ее и взял к себе на работу. Тогда, шесть лет назад, все только начиналось, и они с Троем очень слабо представляли себе, что значит это волшебное слово — пиар. Однако первые клиенты остались довольны, дали рекомендации, и дело пошло. Работы было много, по Лизе Джуди скучала неимоверно, и потому ей почти удалось заставить себя забыть о тех страданиях и унижениях, которые она вынесла по вине синеглазого итальянского графа.

Она похоронила эти воспоминания на самом дне своей души, и даже Трои никогда ни о чем ее не спрашивал.

Сегодня утром Алессандро Кастельфранко, еще не вымолвив ни одного слова, разом разрушил все ее защитные бастионы. Тело вспомнило все, а вслед за телом сдалась и душа. Джуди Маклеод сидела на полу собственной ванной комнаты и тихонько скулила, словно побитый щенок.

  9