ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Голубая луна

Хорошие герои, но все произошло очень быстро...и тк же быстро роман закончился >>>>>

Смерть в наследство

Понравился роман! Здесь есть и интересный сюжет, герои, загадка, мистика итд. Не имеет смысла анализировать, могла... >>>>>

В поисках Леонардо

Книга интереснее первой, сюжет более динамичен, нет лишнего текста. >>>>>

Правдивый лжец

с удовольствием перечитала >>>>>




  19  

– Пьетро застал его врасплох, а это лучший способ для того, чтобы дать отпор врагу, – сказала Салли и многозначительно посмотрела на Дэмиано, давая ему понять, что надо как можно больше внимания уделить завязавшемуся разговору.

– Этот Рензо похож на тех, кого я встречал в твоем возрасте, – поняв ее намек, подхватил Дэмиано. – Поставить их в глупое положение – вот как надо с ними поступать. Ты молодец, сынок, я горжусь тобой.

Мальчик ничего не ответил, но его лицо просияло оттого, что ему удалось заслужить уважение отца. Реакция сына наполнила сердце Дэмиано щемящей радостью.

– Отправлюсь-ка я пораньше спать. Я сегодня немного устала, – поспешно сказала Салли, не желая мешать им.

Но не успела она дойти до лестницы, как Дэмиано ее окликнул и, подбежав к ней, в порыве чувств взял ее за руку.

– Есть ли что-то такое, что вам не под силу? Я голову ломал над тем, как помочь Пьетро, а вам удалось все разрешить в мгновение ока, будто по взмаху волшебной палочки.

– Не торопитесь с выводами. Рензо так просто не успокоится и попробует снова задеть Пьетро.

– Но теперь он обязательно справится, благодаря вашей помощи.

– И вашей тоже. Вы видели его лицо, когда вы его похвалили? Ваши отношения будут теперь более доверительными.

– Без вас бы этого не произошло. Почему вы ушли сейчас? Это же целиком и полностью ваша заслуга.

– Это касается только вас и Пьетро, я не хотела вам мешать. Мне пора отойти в сторону.

– Отойти в сторону? Вы хотите сказать, что собираетесь вернуться в Англию? – спросил он резко.

– Нет, я не это имела в виду… У вас с сыном появилась возможность еще больше сблизиться. Третий, как говорится, лишний.

– Но рано или поздно вы все равно уедете в Англию, – сказал он мрачно.

– Еще немного, и вы предложите мне работать у вас, – улыбнулась она.

– Возможно, я так и сделаю, – неожиданно заявил Дэмиано.

– Вы думаете, из меня получится хорошая гувернантка?

– Мне кажется, вам абсолютно все под силу.

– Приятно это слышать, я польщена. А теперь я все-таки пойду спать, а вы возвращайтесь к Пьетро. Вам обоим есть о чем поговорить.

– Я не привык, чтобы мной командовали, но вам уже готов подчиняться.

– Идите к сыну, – улыбнулась она. – Наверное, я превращаюсь в ворчунью, но на самом деле это очень полезное качество.

– Еще одна ваша новая роль, – улыбнулся он.

– Непредсказуемая жизнь требует разнообразия ролей, не так ли?

– Согласен с этим. Спокойной ночи, мой милый друг.

– Спокойной ночи, – пробормотала Салли и поспешила подняться по лестнице, потому что эти слова смутили ее. Из-за угла она взглянула на него еще раз и увидела, что Дэмиано все еще стоит на том же месте и почему-то выглядит растерянным.

«Как странно! Такому мужчине вряд ли свойственны неуверенность или сомнения», – подумала Салли. Этой ночью она долго не могла уснуть, думая обо всем, что произошло между ними в этот день.

– Салли, все уже показали мне свои маски. Почему я еще не видел вашу? – спросил ее на следующее утро Дэмиано.

– Не показывайте ему, – вмешался в разговор Марио. – Удивите его.

– Я так и собиралась сделать.

– Правильное решение. – Марио приложил палец к губам и весело подмигнул ей.

– Но вы же не будете скрывать ее вечно. Сегодня вечером состоится бал-маскарад в отеле, и я надеюсь, что вы придете, – сказал Дэмиано.

– Конечно придет, – подтвердил Марио и обнял Салли за талию. – Она пообещала, что составит мне компанию и позволит сопровождать ее.

– Понятно. Как же тебе удалось уговорить ее?

– Я использовал все свое очарование. Как же еще?

– Ах, вот как это называется?! – воскликнула Салли, изображая возмущение.

– Дайте мне знать, если вам понадобится защита от моего навязчивого брата.

– Спасибо, но я в состоянии сама о себе позаботиться, – ответила она весело.

– Можно мне тоже пойти на бал? – спросил Пьетро с надеждой в голосе.

– Только на час. Потом тебе придется пойти спать, – сказал ему отец.

– Я с нетерпением жду сегодняшнего вечера, – призналась Салли.

Она сказала это абсолютно искренне. Все происходящее невероятно будоражило и волновало ее. Она не могла дождаться вечера.

Элегантное платье и экстравагантная маска, украшенная перьями и камнями, выглядели на ней так, будто они всегда были неотъемлемой частью ее образа. Она улыбнулась неотразимой женщине, которая смотрела на нее из глубины зеркала.

  19