ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  22  

– Она приедет завтра с множеством разнообразных костюмов, – сказал Джорджо Наташе. – Наши модели смогут примерить несколько, пока мы не найдем то, что нужно.

– Джульетте понадобится что-то необыкновенное для бала, – решила Наташа. – А еще что-то изысканное для сцены свадьбы и совсем простое – для гробницы. Что ж, я иду спать. Завтра нас ждет трудный день.

– Кто-нибудь в курсе, где Марио? – поинтересовался Джорджо.

– Он ушел час назад, – ответила Наташа. – Должно быть, какие-то дела.

Поднявшись наверх, Наташа не удержалась от желания остановиться у двери Марио и прислушаться к доносившимся изнутри звукам. Марио явно разговаривал по телефону, весело повторяя по-итальянски:

– Нон е импортанте, нон е импортанте.

Не нужно было слыть знатоком языка, чтобы понять, что Марио говорит: «Это не важно, это не важно». Он заверял кого-то: происходящее не имеет для него никакого значения.

Наташа бросилась в свой номер, жалея, что поддалась искушению, и клятвенно обещая себе в следующий раз быть сильнее.

На следующий день с утра пораньше приехала Лиза, костюмерша. Это была высокая деловитая женщина, которая превосходно говорила по-английски и без малейших затруднений выполняла все требования Наташи.

– Будем надеяться, что Ромео – красивый и с хорошей фигурой, – оживленно бросила Лиза.

– На фотографии он выглядел прекрасно, но «вживую» я еще его не видела.

– Жаль! Чтобы подходить на эту роль, он просто обязан быть сексуальным. Нужно, чтобы женщины вздыхали по нему и говорили: «Я хочу от него хоть кусочек!»

– Но он ведь будет существовать лишь на снимке, – возразила Наташа. – Мы «раскручиваем» город, а не Ромео самого по себе.

Лиза захихикала:

– А вы сами-то с этим согласны? Наташа усмехнулась:

– Ладно, я должна в это верить. Но, полагаю, вы правы.

– Над чем это вы смеетесь? Поделитесь-ка, леди, – тут же отвлекся от разговора с Марио Джорджо.

– Вам не понять, – ответила Лиза. – Мы смеемся над мужчинами, а мужчины ни за что не поймут, какие они забавные.

– Чистая правда, – подхватила Наташа. – И даже если вы попробуете объяснить, они вовек этого не признают.

Марио бросил на Наташу странный взгляд, и она вдруг ощутила дерзкое удовольствие от того, что привела его в замешательство. Воистину, великолепное начало дня. И Наташа почувствовала: она справится со всем, что бы ни случилось.

Они отправились в «Сплендидо», где их уже ждали, сгорая от желания приступить к работе. Следующий час ушел на то, чтобы перебрать великое множество одежды.

– Мне нравится вот это. – Наташа выхватила из груды нарядов длинное белое бальное платье. – Оно простое и элегантное, это идеальный наряд для девушки, впервые выходящей в свет. Джульетта могла надеть это на бал.

Джорджо нетерпеливо взглянул на часы:

– Они уже должны были приехать. Что там с ними приключилось?

Он вытащил телефон, набрал номер. И, едва перекинувшись парой слов, чуть не взорвался от негодования.

– Си? Че коза? Коза вуоль дире че нон поссо венире? О, долоре бене! – И он отключился.

– Что случилось? – встревожился Марио.

– Они не приедут. Произошла какая-то путаница с датами. Они решили, что фотосессия – на следующей неделе.

– О нет, что же нам теперь делать? – вскрикнула Наташа. – Все уже готово к съемке!

– Нам остается только одно, – рассудил Джорджо. – Найти других Ромео и Джульетту.

– Но у нас нет времени на поиски! – запротестовала она.

– А нам и не надо никого искать. Пара, которая нам нужна, уже здесь, – он простер руки к ней и Марио. – Пожалуйста: Ромео и Джульетта.

Наташа в изумлении уставилась на него:

– Вы, должно быть, шутите!

– Я говорю совершенно серьезно. Вы так красивы, что можете изобразить Джульетту, а Марио вполне сойдет на роль Ромео.

– Этот номер не пройдет, – грозно прорычал Марио. – Даже если бы я…

– Давайте просто приступим к работе, – предложил Джорджо. – Только вы двое способны сделать это за имеющееся у нас время. Мы должны начать прямо сейчас, в противном случае все наши планы пойдут прахом. Давайте-ка, вы двое! Будьте профессионалами!

– Он прав, – пробурчал Марио. – У нас нет другого выхода.

– Идите в соседнюю комнату и переоденьтесь, – распорядился Амадоре. – Наташа, с вами пойдет горничная.

Наташа растерянно огляделась. Иного выхода не было. Только это могло спасти ее планы и гарантировать успех.

  22