ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  24  

Когда Чезаре позвонил Селин, его ждал неприятный сюрприз. Узнав, что он женится, французская любовница отказалась появляться в его компании. Селин дорожила репутацией: клиенты, платившие большие деньги за то, что она рекламирует их эксклюзивную парфюмерию, отличались консерватизмом. Чезаре прекрасно понимал ее решение не рисковать карьерой. Тем не менее перед ним встал вопрос, как пережить без стресса следующие несколько месяцев, когда он будет женат и в то же время не женат.

С юности он не привык обходиться без секса более двух недель. Неужели придется теперь рыскать в поисках случайных связей? Ему нельзя появляться на людях ни с кем, кроме жены, иначе возникнут сомнения в истинности их брака. Учитывая, сколько усилий ему потребовалось, чтобы заключить эту брачную сделку, рисковать он не собирался. Независимо от того, хочется ему или нет, в обозримом будущем Лиззи не оставляла ему выбора в этом вопросе.

– Выглядишь потрясающе, дорогая, – искренне восхитился Чезаре, пододвигая ей стул. Жасминовый аромат духов коснулся ноздрей, и он вспомнил ее жаркую, необузданную реакцию в постели. Какой мужчина забудет такую страсть, подумал он, оправдывая упрямое либидо и всплеск гормонов, не желавших подчиняться интеллекту.

– Спасибо, но это скорее заслуга упаковки, а не моя, – испытывая неловкость, ответила Лиззи. Чезаре стоял так близко, что она ощущала цитрусовый аромат одеколона поверх его собственного эротического, чистого, мужского запаха. Она покраснела и напряженно выпрямила спину.

– Учись достойно принимать комплименты, – посоветовал Чезаре. – У тебя прекрасная фигура, изумительные волосы, красивое лицо. Одежда всего лишь подчеркивает природные данные.

Лиззи выдавила слабую улыбку. В отличие от нее Чезаре не лез в карман за словом, у него всегда наготове был правильный ответ, в своей красивой жизни он вряд ли попадал впросак. Она избегала его проницательного взгляда, чувствуя себя уязвимой, почти голой. Лишившись привычного сельского окружения, Лиззи терялась в чужом и непривычном мире богачей. Конечно, ей нравилась красивая одежда, приятно облегавшая тело, но возникал вопрос, будет ли она желанна без дорогого облачения. Эта мысль оскорбляла ее. Подавленная демонстративной роскошью дома, обилием дорогой одежды, окруженная услужливой прислугой, Лиззи не находила места. Кроме всего прочего, сегодня утром она усугубила свое положение нелепым сексуальным эпизодом.

– Попрошу тебя подписать эти документы. – Чезаре протянул ей несколько листков бумаги. – Мне нужно твое разрешение на перестройку виллы на острове.

– Перестройку? – удивленно подняла брови Лиззи. – Но ты еще не видел дом.

– Потому что свадьба только в пятницу, – сухо пояснил Чезаре. – Мы проведем медовый месяц в Италии, за это время бабушка оправится после операции. Как только она будет в состоянии, мы вылетим на Лайонз и остановимся на вилле.

– Не предполагала, что у нас будет медовый месяц.

– Только для того, чтобы ни у кого не возникло сомнений.

– Бабушка тоже должна поверить в обман?

– Помнится, я уже говорил тебе: хотя у Афины сильный характер, но она очень стара. Мне не хочется, чтобы она считала наш брак фиктивным. Если она узнает правду, то будет винить себя.

– Могу ее понять, – согласилась Лиззи, взглянув на него. Чезаре олицетворял спокойную уверенность и элегантность. Дорогой черный костюм идеально облегал широкие плечи, узкие бедра, длинные, сильные ноги, но, к несчастью, Лиззи все еще видела его обнаженным, мечущимся по комнате в спортивных трусах с выпирающим бугром мощной эрекции. Она больно прикусила нижнюю губу, борясь с наваждением и неприличными мыслями.

– Прежде, чем мы поселимся на вилле, там необходимо сделать ремонт. Ты должна дать согласие от своего имени и от имени сестры.

– Какой еще ремонт?

– Я хочу немедленно отправить на остров Примо с бригадой рабочих, которые до нашего приезда установят современное оборудование в кухне и ванных комнатах. Главное, чтобы Афине было там хорошо и комфортно.

– А как же сентиментальные воспоминания о доме, где прошло ее детство? Ведь после ремонта там все будет иначе.

– Справедливое замечание, но мир очень изменился со времени ее детства. Думаю, Афина понимает это. Она практичная женщина и не откажется от удобств.

– После того, как мама побывала там, она говорила, что мягкая мебель пришла в негодность. Все требовало замены: диваны, ковры, шторы, кровати. Сомневаюсь, что можно привести дом в порядок за такое короткое время. Имей в виду, стоит начать замену старых труб водопровода, и вилла надолго станет непригодной для жилья.

  24