ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  12  

– Так почему ты не хочешь заказывать поставки через отель?

– Я не уверена в том, что они смогут предоставить продукты нужного качества. Если я хочу, чтобы мое кафе стало популярным, то блюда, которые я буду подавать, должны быть на порядок лучше всего, что можно заказать в соседних закусочных. Что бы ты предпочел, съесть дешевый бургер с полуфабрикатной котлетой, купленной в ближайшем супермаркете, или доплатить пару баксов за кусок настоящей фермерской говядины? С молодой картошкой и домашним чесночным соусом.

– Ты же говорила, что собираешься подавать простые, стандартные блюда?

– Конечно. Я знаю, что люди захотят увидеть в меню привычные названия.

– Яичницу с беконом?

– Лучшую из всех, что ты когда-либо пробовал. И еще несколько блюд для более взыскательных клиентов. И конечно, волшебные десерты. Осталось понять, как мне добиться поставок высококачественных продуктов, не обидев Сэнди и Бена.

– Скажи, когда ты в последний раз приезжала в Дельфиний залив?

– Я была на свадьбе… И заглянула на пару часов, чтобы посмотреть с Сэнди помещение под кафе.

– Значит, твои опасения строятся на воспоминаниях десятилетней давности?

– Ну да… В те времена здесь была только одна закусочная, а вкусную еду следовало искать на кухне вашей с Беном мамы.

– Думаю, перед открытием тебе стоит побольше узнать о городе, в котором ты собираешься работать, – подмигнул ей Джесс. – Насколько я знаю, с подобного исследования начинается любой бизнес-план.

Лиззи почувствовала, что краснеет, и отвела взгляд.

– До переезда мне нужно было закончить кое-какие дела, поэтому составлением бизнес-плана занялся Бен…

– Что ж, тогда тебе стоит узнать о том, что в последние годы наш городок стал настоящим раем для гурманов.

– Что? – Лиззи не поверила своим ушам.

– Несколько лет назад какой-то всемирно известный шеф-повар открыл ресторан в соседнем городе, а потом за ним потянулись другие именитые кулинары. Каждый раз, когда я возвращаюсь из затяжной командировки, оказывается, что неподалеку открылось новое кафе или закусочная.

– Замечательно! И все эти повара где-то заказывают высококачественные продукты. Вот бы узнать, кто их поставщики…

Джесс в задумчивости взъерошил волосы. С одной стороны, он не хотел ввязываться в дела Лиззи, ведь это потребовало бы куда более тесного общения с ней, чем он планировал. С другой стороны, он обещал помочь с открытием «Бейбайтс»…

– Мы с Беном с детства дружим с парой, которая управляет сетью органических ферм и садов. Они поставляют продукты в лучшие рестораны побережья. А свежие морепродукты ты будешь получать от рыбаков, работающих на нашего отца.

– Да, Бен говорил, что с поставками морепродуктов проблем не будет, но он и словом не обмолвился об органических фермах.

– Как видишь, в округе есть все, что может тебе понадобиться. Главное знать, где искать.

– В том-то и проблема, что я не знаю. – Лиззи склонила голову набок и одарила его самой сладкой из доступного ей арсенала улыбок.

– Ты надеешься на обзорную экскурсию? – тяжело вздохнул Джесс, понимая, что сам загнал себя в ловушку. – Что ж, думаю, я смогу тебе помочь.

Ему не составит труда показать ей город и окрестности. Главное держать дистанцию и следить за тем, чтобы беседа не выходила за безопасные рамки разговоров о кафе. Зато это отличная возможность повидать старых друзей. Из-за постоянных командировок многих из них он не видел уже пару лет и хотел это исправить.

– А время, которое мы потратим на осмотр местных достопримечательностей, будет вычитаться из обещанных ежедневных двух часов работы? – ехидно поинтересовалась Лиззи.

Джесс хотел ответить «нет», но вовремя прикусил язык. Готов ли он проводить больше двух часов в день в компании Лиззи? Теплой, милой, умной и невероятно красивой Лиззи, рядом с которой его посещают мысли, прямо противоположные их плану наладить дружеские отношения.

Нет. Джесс уже принял решение не флиртовать с красавицей Лиззи Дюмонт и не собирался отказываться от него.

Любые отношения с Лиззи тут же приобретут статус серьезных, причем с большой буквы «С». Она мать-одиночка с маленькой дочерью, а значит, это будет комбинация «два плюс один», а вовсе не «один плюс один», к которой он привык. Кроме того, они теперь одна семья, а значит, за возможным разрывом последует не тактичное исчезновение из жизни друг друга, а неловкое молчание на семейных праздниках и обедах…

  12