ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  39  

– Я могу представить тебя в своем будущем.

Сердце Линдси гулко забилось.

– А как насчет настоящего?

– Да, до завтрашнего утра. Мне позвонили из автосалона. В девять «феррари» будет на месте. Я подумал, что мы сможем поехать к Софии на машине.

– Ты дашь мне порулить?

– Такой Дюймовочке, как ты? Сомневаюсь, – рассмеялся Зак.

– Да ладно тебе. Мне кажется, я заслужила возможность прокатиться на этой машине хотя бы разочек.

– Посмотрим.

– Я буду ехать за рулем «феррари», – мечтательно протянула Линдси. – Могу сказать, что это будет удачливый день.

– Как это?

– Ну, если тебе повезет сегодня, будет справедливо, если завтра повезет мне.

Зак поднялся и, усадив Линдси к себе на колени, нежно поцеловал.

– А мне должно повезти? А как же насчет твоих строгих правил?

Линдси провела рукой по его шелковистым волосам.

– Мне следовало бы оставаться неприступной, но вы, мистер Салливан, слишком соблазнительны.

Зак наклонился и потерся о ее губы.

– Мисс Ривз, мне нравится то, что вы говорите. Может, мы начнем с ванны на львиных ножках, которая находится наверху?

Как он догадался, что Линдси до смерти хотелось полежать в этой ванне, которая с легкостью могла вместить их обоих? Но ей не хотелось, чтобы его пыл угас, пока они будут идти в дом, поэтому Линдси обхватила его руками за шею и поцеловала.

– Почему бы не начать прямо здесь?

Зак не нуждался в дальнейших приглашениях и начал ласкать ее губами, пока Линдси не растаяла в его руках.

Потом он отодвинулся и нежно погладил ее по щеке.

– Я не хочу причинить тебе боль, – прошептал Зак.

– Тогда не делай этого, – ответила Линдси и притянула его обратно к себе.

После этого не было никаких слов, так как ее разум был слишком поглощен эмоциями, которые она испытывала, и Линдси не могла собрать мысли воедино. Она медленно провела по оставшимся на груди Зака капелькам воды, нарисовав дорожку, и почувствовала, как он задрожал.

Линдси пришла в восторг от осознания того, что ее прикосновения волнуют Зака так же сильно, как его прикосновения волновали ее саму. Он пробудил ее желание своей нежностью, а потом разжег в ней страсть, когда его ласки стали более настойчивыми. Линдси изогнулась в его руках, открываясь навстречу тому, что ей предлагал мистер Салливан.

Он улыбнулся и потянулся к застежкам ее бюстгальтера, который вскоре оказался на полу. Линдси хотелось, чтобы их телам ничего не мешало, и она сбросила низ купальника и потянула за плавки Зака. У нее ничего не получилось, потому что влажная ткань прилипла к его коже.

– Сними это, – простонала Линдси.

Зак разделся, не вставая с шезлонга. Быстрота, с которой он сделал это, привела ее в восторг почти так же сильно, как и его фигура. Мужчина, лежавший рядом с ней, был таким красивым, что ей хотелось рассмотреть его получше, но ощущение его тела в ее руках дарило ни с чем не сравнимое удовольствие, чтобы жалеть о чем-либо.

Особенно когда его губы и пальцы проделывали с ней такие невообразимые вещи.

Линдси впервые в жизни чувствовала себя такой живой, полной сил и такой женственной.

То, что они находились на улице, дарило ей какие-то гедонистические ощущения, при которых человек испытывал жажду удовольствий. Ночной ветерок ласкал разгоряченную кожу, а воздух был напоен ароматом роз. Линдси хотелось потянуться и достать рукой месяц, который тяжело повис в небе.

Желание Зака сделало ее более смелой, и ей захотелось, чтобы он потерял голову от удовольствия в ее объятиях. Линдси нравилось, когда Зак тяжело дышал, целуя ее, как будто не мог насытиться.

Она пришла в восторг, когда он потерял контроль над собой.

Никогда еще Линдси не чувствовала такую близость с другим человеком, своими телом и душой. Зак поднимал ее все выше и выше, пока они вместе не взмыли в небо к звездам, где в лунном сиянии она разлетелась на тысячи маленьких вселенных.

И позже, когда они поднялись и Зак повел ее в дом, чтобы понежиться в ванне на львиных ножках, а потом опустил на свою кровать, чтобы они могли еще раз насытиться друг другом, Линдси поняла, что для нее это было что-то большее, чем удовлетворение снедавшей ее страсти.

Она не знала, когда это случилось, но чувствовала, что свидетель жениха, Зак Салливан, похитил ее сердце.

Линдси смотрела из окна, сидя на пассажирском сиденье «феррари», и вспоминала великолепное утро, которое она провела с Заком. Проснувшись в его объятиях, она думала, что на нее нахлынет сожаление. Но ничего подобного. Она любила Зака. И все, чего ей хотелось, это быть рядом с ним.

  39