ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Между гордостью и счастьем

Не окончена книга. Жаль брата, никто не объяснился с ним. >>>>>

Золушка для герцога

Легкое, приятное чтиво >>>>>

Яд бессмертия

Чудесные Г.г, но иногда затянуто.. В любом случае, пока эта серия очень интересна >>>>>

Ореол смерти («Последняя жертва»)

Немного слабее, чем первая книга, но , все равно, держит в напряжении >>>>>




  36  

Женщины удалились, и Нико посмотрел им вслед.

– Она никогда не слушает меня и этим просто выводит из себя.

– Мне знакомо это чувство. Возможно, когда она начнет уставать, вы сможете между делом сказать ей, что все хотят пить, и ей придется пойти в дом, чтобы приготовить что-нибудь освежающее.

– Мистер Салливан, вы меня не так поняли. В отличие от вас с мисс Ривз между нами ничего нет.

– Если бы вы спросили Линдси, она бы тоже сказала вам, что между нами ничего нет.

Нико нахмурился.

– Называйте меня просто Зак, – рассмеялся Салливан, – нам вместе работать.

И они приступили к работе.

Казалось, целый городок пришел к ним на помощь. Вслед за безутешным Фабио появился мэр Алонсо, который не стал спрашивать, что нужно делать, а просто взял одну из лопат и приступил к делу.

Линдси позвонила Серене, и та привела с собой нескольких друзей, затем приехали четверо работников с виноградника Нико вместе с его братом Анджело. Еще через полчаса к ним присоединился сын Эвы Марио с компанией подростков. Парикмахер из салона красоты напротив закрыл свое заведение и тоже вызвался им помогать. Люди все прибывали. И даже ландшафтные дизайнеры вступили в борьбу с зарослями и отказывались уходить, пока работа не будет сделана.

Все были счастливы, и вокруг то и дело раздавался громкий дружный смех.

Под вечер работа была закончена, и Зак пригласил всех в ресторан Рафаэля Манчини, который должен был обслуживать свадебный банкет.

Ужин превратился в вечеринку. Когда Линдси вошла в ресторан с Заком, который держал ее за талию, она тут же попала в радушные объятия стройной сероглазой блондинки с сияющей улыбкой.

– Привет, добро пожаловать к Манчини, – сказала девушка, которая, как оказалось, была американкой. – Раф стал победителем среди рестораторов и получил престижную награду Good Food Award! – пояснила она свой восторг.

– Ух ты! – Линдси знала, что эта награда равняется Мишленовской звезде во Франции. – Мои поздравления. Это просто фантастика.

Зак присоединился к поздравлениям:

– Рафаэль ничего не сказал об этом, когда я разговаривал с ним раньше.

– Мы узнали об этом всего час назад. Вы, должно быть, Линдси Ривз и Зак Салливан, организатор свадеб и свидетель жениха. А меня зовут Даниэлла, я невеста Рафа. Мы приготовили патио для вас и ваших гостей. Некоторые уже прибыли. Вы должны извинить нас, если сегодня вечером у нас будет немного кружиться голова. Мы просто в диком восторге от этих новостей.

– По-другому и быть не может, – улыбнулся Зак. – Надеюсь, вы с Рафаэлем и остальные служащие вашего ресторана сможете присоединиться к нам попозже, чтобы мы могли выпить за ваш успех.

– Уверена, это можно устроить, – сверкнула улыбкой Даниэлла. – Я поговорю с Рафом.

Линдси с Заком сели за столик вместе с Луизой, Ником и мэром Алонсо. Принесли фирменный стейк Рафаэля, и Линдси, наслаждаясь очередным кусочком мяса, прямо тающим во рту, подумала о том, что обязательно запишет это блюдо в свадебное меню. А еще ей интересно было узнать, не умеет ли шеф-повар печь круассаны, которые она пробовала в той деревенской гостинице.

– Я так устала, – сказала Луиза, обращаясь к Линдси под конец потрясающе вкусного ужина, когда они остались вдвоем. – Но это приятная усталость.

– О себе могу сказать то же самое.

– Спасибо за это чудесное угощение.

– Это все благодаря Заку. Но мы очень рады, что сделали это. Все очень славно потрудились.

– Мне жаль, что я подвела тебя.

– Твоей вины тут нет. – Линдси посмотрела на Зака, который разговаривал с мужчинами у барной стойки. – Я знаю, каково это, когда тебя отвлекают.

– Вы встречаетесь? – поинтересовалась Луиза, и Линдси бросила на нее вопросительный взгляд. – Просто между вами чувствуется напряжение, – пояснила ее новая подруга.

– Он был бы не против, – задумчиво ответила она. – Но мне нельзя отвлекаться от своей работы. И сегодняшний день тому доказательство.

– Зак не спускает с тебя глаз.

– А с тебя не сводит глаз Нико. Между вами что-то есть? Кажется, утром вы ссорились.

– Мы всегда ссоримся. – Луиза посмотрела на Нико. И пусть тон ее голоса оставался сдержанным, ее глаза лучезарно засияли. – Вот почему я рада, что между нами ничего нет.

Вдруг послышались радостные возгласы. Линдси повернулась и увидела Рафа и Даниэллу, вслед за которыми вошли официанты, неся на подносах бокалы с шампанским.

  36