ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>




  37  

— Она поправится, — не успела я почувствовать облегчение, как он добавил, — но почти без волос.

Я вздрогнула.

— Я должна загладить вину, — поискав ногами ботинки, я нашла их под кроватью, — пожалуйста, расскажи мне о прошлой ночи. Что близнецы сделали Джеку?

Я хотела бы объясниться с ним, но как я могла это сделать после того, что он перенёс?

— Это его история.

— Это все, что ты мне скажешь?

Он откинул со лба влажную прядь волос. Пора бы уже подстричься.

— Армия мелет, мельница вращается.

Раньше он часто мне это говорил.

Когда-то АЮВ шла на Хэйвен, потому что ферма была оснащена готовыми источниками водоснабжения – ветряными водными насосами. И Мэтью по-своему предупреждал меня о приближении Любовников.

Теперь же я насторожилась, вспомнив слова Винсента:

— Миловничи не было дела до водных запасов Хэйвена. Им нужна была только я.

— Правда.

— Итак, почему ты упомянул ветряные мельницы?

— Они вертятся на запах роз.

Подавив раздражение, я присела на бревно, чтобы натянуть ботинки.

— Не хочешь рассказать мою историю с близнецами?

Раньше я боялась, что жестокость Смерти большей частью была вызвана поступками моих прошлых воплощений. Неужели с Любовниками то же самое?

— Я дал тебе историю. Теперь дело за тобой.

— Я должна воспроизвести воспоминания? А ты не мог бы просто рассказать? Они сказали, что прибегают к пыткам... из-за меня.

Он посмотрел на свою руку. Тема закрыта.

— Хорошо, тогда может поговорим о Жрице? Можем ли мы заполучить ее в союзники?

— Снег падает на могилы, — он обхватил себя руками.

— Какие могилы, дорогой? Ты замёрз?

Хотя огонь до сих пор потрескивал, я огляделась вокруг в поисках ещё одного полена. Не нашла.

Ещё бы. Здешние запасы были на исходе. Сколько бесценной древесины истратил Джек, чтобы обогреть меня в свое отсутствие?

— Тредичи близко, — сказал Мэтью.

— Что такое Тредичи? — это было слишком для раннего утра, или дня, или для любого другого времени. — Ты объяснишь?

Он подмигнул, как будто я задала ему смешной вопрос.

Набравшись терпения, я сказала:

— Итак. Сегодня важный для меня день. Ты дашь какой-нибудь совет, от которого моя голова не разболится ещё больше?

— Что бы я не сказал, это принесёт боль. Сила — твоё бремя. Знание — моё. Но прежде чем потерять голову, я расскажу тебе всё.

— Что ты имеешь в виду? — я подошла к нему и приложила руку к болезненно-бледной щеке, но жара не почувствовала. — Может, попробуешь отдохнуть?

— Слишком много нужно сделать.

Он говорил мне это раньше.

— Что именно? Ты хочешь, чтобы я помогла тебе с чем...

Он встал, повернулся к выходу и покинул меня.

— Хорошо поговорили, приятель, — сказала я себе. Схватив свой рюкзак, я отправилась на поиски места, где смогла бы привести себя в порядок.

В общей ванной я помылась холодной водой, почистила зубы и переоделась в чистую одежду – джинсы, майку на бретельках и толстовку с капюшоном. Я почувствовала себя лучше, но не смогла избавиться от ноющей головной боли.

Я проведала Тесс. Она дремала. Реактивировалась, я так понимаю. Трети выращенных мною фруктов уже не было, и она уверенно набирала вес. Кто-то прикрыл бейсболкой оставшиеся у нее волосы.

Когда я вернулась в палатку, растирая от холода руки, я услышала скрип открывающихся ворот. Джек.

Он въехал во внутренний двор на великолепной серой лошади. Я держалась в тени, не привлекая к себе внимания, и просто наблюдала за ним.

Отёки на лице немного спали. Из-под воротника фланелевой рубашки, надетой под камуфляжную куртку, выглядывал край бинтовой повязки. На другом плече висел арбалет.

Следом в ворота въехал Джоуль, Габриэль приземлился рядом. Все люди в форте приветствовали возвращающихся героев.

Когда вкатился фургон с продовольствием, Джек отдал распоряжения солдатам. Несколько человек принялись выгружать паллеты с консервами. Остальные обошли фургон и начали поднимать большую пушку, прикрепленную сзади.

Джек осторожно спешился. Он отстегнул громоздкую камуфляжную сумку и закинул на плечо. Вокруг сразу же собралась толпа и стала засыпать его вопросами. Несмотря на то, что он был очень молод, слушались его беспрекословно.

Тяготы жизни закалили его, наделили тяжело заработанными навыками, но у него никогда не было бы шанса их применить. Апокалипсис дал Джеку возможность проявить себя как лидера.

  37