ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  37  

Тейлор рассмеялась:

— Лучше бы спросили, где я уже была.

— И где же вы были?

— В кафетерии нашей фирмы.

Джейсон молчал. Тейлор подняла глаза и увидела на его лице изумленное выражение. Мгновенно сработал защитный рефлекс.

— Не забывайте, что работы всегда по горло. Да пока еще мало кого знаю в этом городе…

Джейсон нетерпеливо покачал головой. Нет, удивило его что-то другое.

— Это ваша машина? — Он недоверчиво смотрел на «РТ-крузер».

Тейлор беззаботно махнула рукой:

— Ах, нет. Сегодня, пожалуй, поеду на той, которая ближе стоит.

Однако Джейсон словно и не заметил иронии, не в силах отвести от автомобиля изумленный взгляд.

— Это всего лишь машина, — раздраженно заметила Тейлор.

Замечание вывело его из ступора, и Джейсон наконец улыбнулся:

— Да, Тейлор Донован! Вы действительно новый человек в Лос-Анджелесе.

Полорогое домой она пыталась решить, как воспринимать реплику — как комплимент или как оскорбление?

Глава 11


Следующие два дня продолжалось заседание суда, так что время пролетело незаметно. Не успела Тейлор оглянуться, как наступил вечер пятницы, и она в полной растерянности застыла перед шкафом для одежды. Вечер начался не слишком удачно: суд затянулся и закончился поздно, так что на обед она опаздывала. И вот сейчас пыталась решить главную, самую сложную проблему: что надеть.

Все ее костюмы выглядели достаточно стильными — для костюмов. Однако обедать предстояло в Беверли-Хиллз, да и вообще это был ее первый официальный обед в Лос-Анджелесе. Так что выглядеть неуклюже вовсе не хотелось.

С другой стороны, не хотелось выглядеть и так, словно она собралась на свидание. А самое главное, не хотелось, чтобы Джейсон решил, будто она пришла на свидание.

В конце концов, выбор пал на джинсы, туфли на шпильках и белую блузку с маленькими перламутровыми пуговками. Осталось решить, сколько пуговок оставить расстегнутыми — две или три? Пару минут Тейлор стояла перед зеркалом в мучительном раздумье.

А еще двадцать минут спустя она остановила машину перед рестораном и отдала парковщику ключи. Во взгляде парня мелькнул такой же ужас, с каким два вечера назад смотрел Джейсон.

Тейлор очаровательно улыбнулась:

— Конечно, поставите мою малышку на самое видное место, правда?

Парковщик пробормотал что-то малопонятное, и она направилась к ресторану. У входа с холодной улыбкой ее встретила распорядительница:

— Чем могу служить, мисс?

— У меня здесь назначена встреча, — ответила Тейлор и замолчала, неожиданно столкнувшись с очередным «озарением». Ситуация казалась достаточно нелепой. — Ммм… с неким мистером Эндрюсом, — продолжила она безразличным тоном и только сейчас подумала, что Джейсон вполне мог сделать заказ под вымышленным именем. Когда-то довелось услышать, что Брэд Питт, например, останавливается в отелях под псевдонимом «Брайс Пилаф». Класс!

Однако на лице распорядительницы мгновенно возникло выражение почтительного восторга, и стало ясно, что ни пароля, ни кодового имени не требовалось. Дама услужливо улыбнулась, и манеры ее коренным образом изменились.

— Да, конечно, — произнесла она самым, что ни на есть, любезным тоном. — Вы, должно быть, мисс Донован. С огромным удовольствием провожу вас к столу. — Она повела Тейлор через весь зал, к лестнице у противоположной стены.

В комнате на втором этаже было просторно: всего лишь несколько столиков. За одним из них сидел в ожидании сам мистер Эндрюс.

— Простите за опоздание, — извинилась Тейлор, подойдя. — Суд закончился позже, чем предполагалось.

— Ничего страшного, — успокоил ее Джейсон. — Очень рад, что вам все-таки удалось вырваться.

Тейлор заметила, что его взгляд оценивающе скользнул по белой блузке.

Черт побери! Она же знала, что три расстегнутые пуговицы — это слишком!


Тейлор внимательно читала разложенный на столе сценарий. Теперь, включившись в проект (хотя и крайне неохотно), она отнеслась к делу со всей серьезностью.

— Необходимо вычеркнуть вот эту строчку, где вы кричите на адвоката противоположной стороны. — Она выразительно взглянула, подчеркивая серьезность просчета.

Официант наполнил бокалы, а Тейлор продолжала лекцию:

— Запомните, разговор в суде построен по принципу треугольника: вы обращаетесь к судье, они обращаются к судье, однако между собой не общаетесь.

  37