ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  126  

И когда натыкаюсь на оттоманку, о которой я совершенно забыла, ее ножки скрипят по полированному дереву пола.

Голова Бэрронса поднимается и поворачивается в мою сторону, взгляд направлен именно туда, где я стою.

На секунду я даже думаю, не притвориться ли призраком его сына. Дать ему знак, который слегка успокоит боль белой ложью и благими намерениями.

Но я знаю, куда приводят благие намерения.

Бэрронс во всем предпочитает честность. Если он когда-нибудь узнáет правду — а у Бэрронса есть свойство всегда узнавать правду, — он будет презирать меня за это. За то, что я сделала ему подарок лишь для того, чтобы снова его отнять, а, в противоположность общепринятому клише, для некоторых из нас лучше вообще не иметь чего-либо, чем иметь и потерять.

Некоторые из нас любят слишком сильно. Некоторые из нас просто не способны удержаться от этой важной части своей жизни.

Ноздри Бэрронса раздуваются, когда он вдыхает, склоняет голову набок и прислушивается. Он выключает монитор.

— Мисс Лейн.

Хоть Бэрронс и не может меня видеть, я сердито хмурюсь.

— Ты не знал этого наверняка. Ты догадался. Я сегодня проболталась рядом с тобой уйму времени, а ты меня не засек.

— В последний момент «Синсар Дабх» вас защитила. Вы собирались позволить ши-видящим захватить вас, лишь бы не рисковать возможностью их убить.

— Ага.

— Я считал, что Книга переместила вас куда-нибудь и вам необходимо время, чтобы вернуться.

— Не-а. Она просто сделала меня невидимой и сказала: «Беги!»

Обмен любезностями закончился, и я ищу, что сказать, — о чем угодно, кроме его сына. Я знаю Бэрронса. Он, как и я, предпочитает скрывать свое горе.

Он будет сидеть и смотреть на монитор столько, сколько нужно; так и я поддаюсь своему обсессивно-компульсивному расстройству, чтобы справиться с горем, и с каждым новым месяцем выясняю, что проходит три или четыре, а иногда и пять дополнительных дней между теми, когда меня тянет достать фотоальбомы и погрузиться в тоску. Когда-нибудь дополнительных дней станет десять, двадцать, потом тридцать. Время превратится в шрам на месте моей раны, и я вынырну из этой фуги целой, пусть даже и не излеченной.

Я решаю заворчать. Это обязательно отвлечет Бэрронса от мрачных воспоминаний.

— Знаешь, я просто не понимаю. Всякий раз, когда я решаю проблему, мироздание тут же подбрасывает мне новую. И она всегда больше и хуже, чем предыдущая. Меня что, наказывают?

Он слабо улыбается.

— Если бы это касалось только вас. Жизнь имеет нас анонимно. Она не хочет знать твоего имени и класть хотела на твое положение в обществе. Территория никогда не прекращает меняться. Стоит тебе подумать, что ты ухватил мир за горло, и в следующую минуту ты понятия не имеешь о том, где это проклятое мировое горло находится.

— Очень даже имею, — раздраженно говорю я. — Рядом с большой, толстой, волосатой задницей мира, к которой я, похоже, в последнее время прилеплена суперклеем в ожидании следующего приступа ураганного поноса.

Бэрронс смеется. Искренне, и я улыбаюсь, радуясь, что хоть немного прогнала печаль с его темного неприступного лица. А затем он говорит:

— Отодвиньтесь.

— Что? Зачем? Ты все равно меня не видишь.

— Подальше от задницы.

— Легко тебе говорить. И как я, предположительно, могу это сделать?

— Изучите территорию. Если не можете двигаться сами, найдите что-то, что сдвинет мир.

— Это трудновыполнимо. Не проще ли сдвинуться самому?

— Иногда проще. Иногда нет.

Я ненадолго задумываюсь.

— Если Круус освободится, я стану второстепенной задачей. Это он окажется в заднице.

— И потянет за собой в задницу весь мир.

— Но я уберусь с дороги.

Бэрронс пожимает плечами:

— Так сделайте это.

— Ты же не серьезно.

Хотя я не уверена, что не серьезно. Бэрронс бы, наверное, предпочел долгий путь, находя бесконечные поводы получить удовольствие в процессе. Сдвинуть мир. Как я могу сдвинуть мир?

— Сделай меня такой, как ты, — говорю я. — Тогда я была бы не прочь стать видимой, потому что мне не пришлось бы волноваться о том, что они меня поймают.

— Никогда не просите меня об этом.

— Джейда… Дэни такая же, как ты.

— Дэни человек с генетической мутацией. Она совершенно не такая, как мы. За то, кем мы являемся, приходится платить. Мы делаем это каждый день.

  126