— Да, но в последнем бюллетене, который был распространен сегодня, сообщается, что у врачей практически не осталось надежды.
Толли издал тяжелый вздох.
— Вот видишь! Все идет, как она хочет. Мелия уже приготовилась воцариться на Даунинг-стрит. А перед этим — пышная свадьба в Вестминстерском аббатстве и все такое в том же духе.
— Что ж, если она вбила себе это в голову, то ее уже не остановишь, ты же ее знаешь. А потому все твои усилия будут напрасны.
— Да, но пока Мелия еще не стала женой премьер-министра, и я хочу преподать ей урок. Хороший урок на будущее.
— Представляю, как ей понравятся твои уроки! — съязвил Джеральд.
— Дело в том, — продолжал Толли, пропустив реплику друга мимо ушей, — что мисс Маклейд оказалась точно в такой же ситуации. Молодой человек, за которого она собиралась замуж, неожиданно передумал и щелкнул ее по носу своим отказом. Вот мы и решили объединить усилия и проучить этих двоих. Теперь тебе все понятно?
— Да понял я, понял! — воскликнул Джеральд. — Или я, по-твоему, законченный тупица? — Вот и замечательно! Потому что на тебя возлагается основная задача: сотворить сенсацию. Такую, чтобы мисс Маклейд сумела потрясти этой новостью всю Шотландию, а я — весь лондонский бомонд. Новость о нашей помолвке должна затмить своей важностью даже известие о смерти премьер-министра, если она случится.
Словом, за работу!
— Хорошо! Но прежде еще один вопрос. Толли, ты хорошо все обдумал? Мне это кажется самым настоящим безумием, прости, но это так!
— Вот и я о том же! — подала наконец голос Джин. — Пожалуйста, капитан Фэрфакс, убедите лорда Брори отказаться от своей безумной затеи.
— Вот так да! — укоризненно покачал головой Толли. — Вы же мне обещали, Джин! Обещали ни в чем не перечить.
— Обещала! Но я боюсь! Боюсь, наша авантюра может обернуться крупными неприятностями для нас же самих.
— Все неприятности оставьте мне! — решительным тоном отрезал Толли. — Я сам с ними разберусь. Уж поверьте моему слову, мне и не в таких переделках случалось бывать. Подтверди, Джеральд!
— Не знаю даже, что из этого получится! — задумчиво протянул Джеральд. — Но точно знаю, что, коль скоро ты что-то втемяшил себе в голову, тебя не переубедить.
— Короче, что ты предлагаешь? — нетерпеливо прервал его Толли.
— Предлагаю что?
— Как нам попасть на первые полосы газет, тупица?
— Ну, это просто! Предлагаю такой текст: «Лорд Брори, прославленный герой, командир десантно-диверсионного отряда…» И так далее, и тому подобное.
— Нет, нет, и еще раз нет! — бурно выразил свой протест Толли. — Никаких командиров и никаких диверсионных отрядов! Мне нужна сенсация, сегодняшняя сенсация, понимаешь? Причем сенсация такого масштаба, чтобы альбом Мелии, куда она складывает все газетные вырезки о себе, буквально бы распух от обилия новых вклеек, подобно старой поваренной книге.
— Ага! То есть ты ждешь от меня, чтобы я сочинил какую-нибудь сногсшибательную романтическую историю, да?
— Наконец-то дошло! — вздохнул Толли. — Что-то ты сегодня медленно соображаешь.
— А ты что хотел?! Чего можно ожидать от человека, только что пережившего шок? Мне срочно нужно расслабиться. У тебя есть что хлебнуть?
— Конечно! Угощайся, будь как дома. Бар открыт, он в твоем распоряжении.
— Спасибо!
Джеральд направился к буфету, извлек из бара бутылку виски и повернулся к Джин:
— А вам, мисс Маклейд, плеснуть немного виски?
— Нет, благодарю вас. Лорд Брори уже угостил меня бренди. Наверное, именно бренди сделал меня такой сговорчивой. На трезвую голову я бы ни за что не согласилась на эту авантюру.
— Да, доля безумия в этом плане точно присутствует, — проговорил Джеральд, смешивая виски с содовой. — Хотя по здравом размышлении я прихожу вот к какому выводу: только помолвка Толли с другой девушкой может заставить Мелию одуматься. Я уверен, на самом деле она вовсе не горит желанием стать женой этого Дэнкса. Лично мне он никогда не нравился. В нем есть что-то искусственное, он похож на целлулоидную игрушку.
— Вот-вот! Ты абсолютно прав! — горячо поддержал друга Толли. — Он именно такой, ненастоящий! — Он посмотрел на Джин и улыбнулся ей. — Говорил же я вам, наш Джеральд — умник! Правда, порой долго раскачивается, но зато уж потом… Как выйдет на старт и как пойдет!
Джин тоже невольно улыбнулась. Было что-то мальчишеское в отношениях этих двоих, что-то такое, что заражало оптимизмом, и в их присутствии она сама невольно почувствовала себя такой же беззаботной и веселой. Впрочем, Толли всегда умел создавать вокруг себя атмосферу дружеской раскованности и веселья. Разумеется, Джин была наслышана о нем и о его многочисленных военных подвигах еще до того, как приехала в Лондон. А кто в Англии о них не знает? Об этом были сообщения на первых полосах всех крупнейших газет страны, а личная жизнь героя постоянно находилась под прицелом ведущих светских хроникеров.