ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  21  

– Все было не так.

Зак резко фыркнул:

– Если предположить, что ты забеременела от меня, то ты по-прежнему в выигрыше. Поэтому многие назовут такую сделку…

– Прекрати! – резко сказала Роза.

Зак встал перед ней и выгнул бровь:

– Какой энергичный протест!

Он уставился на сумку, которой она прикрывала слегка округлившийся живот.

Собравшись с силами, Роза выдала:

– Я забеременела от тебя, и я простая горничная. Я не утверждаю, что наши встречи не были подстроены. – Она вздрогнула, понимая, что Зак был прав.

Но он ее даже не слушал. Отступив, он скрестил руки на груди, вдруг сделавшись грозным и отстраненным.

– Хотя мне хочется верить в обратное, ты, вероятно, вынашиваешь моего ребенка. Джоселин Линдон-Холт настолько озабочена продолжением рода, что никогда не пустит такие дела на самотек.

Роза знала об этом слишком хорошо. При мысли о его матери ей становилось тошно.

Голос Зака стал резким.

– В тот момент, когда ты согласилась соблазнить меня за ее деньги, ты пересекла черту.

Роза очень старалась не опускать голову. Осуждение Зака – меньшее, чего она заслуживает. Тем не менее молчать она не могла.

– Я не хотела этого делать. Я ушла от тебя в первый вечер.

Зак шагнул назад, выражение его красивого лица стало недоверчивым.

– Это обычная уловка, чтобы заставить меня преследовать тебя. Чтобы пробудить у меня желание. Я спрошу всего один раз, – отчеканил он. – Скажи мне, сколько тебе заплатили, чтобы ты играла моей судьбой, как Бог, и зачала от меня ребенка, который мне совершенно не нужен?

Роза поняла, что бессмысленно на него сердиться. Зак прав. Она играла его судьбой. И она по-прежнему не может ответить на его вопрос. Потому что от этого зависит жизнь ее отца. Она не сможет разгласить условия контракта. Если она это сделает, пострадает ее отец. Ей наплевать, что случится с ней самой.

В условиях откровенной враждебности Зака она обязана помнить о том, что поступила с ним нечестно ради собственного отца. И еще она должна защитить своего невинного ребенка, который не заслуживает позора.

Зак свирепо смотрел на нее, ожидая ответа.

– Я ничего тебе не скажу, – произнесла Роза.

Зак смотрел на Розу, его ярость достигла предела. Конечно, она ничего ему не скажет. Она не желает ставить под угрозу своего ребенка – его ребенка! – который унаследует фамилию и состояние Линдонов-Холтов.

Зак сдерживался с огромным трудом. Хотя его жизнь круто менялась не в первый раз, он никогда не чувствовал себя таким неуверенным.

Резко отвернувшись от ее бледного лица и огромных глаз, он подошел к окну. Если он будет смотреть на Розу, то лишится самообладания.

Он предполагал, что Роза поведет себя иначе. Что она будет с ним самоуверенной, довольной своей победой и алчной. Но она всего лишь смотрела на него широко раскрытыми глазами, в которых читалась беспомощность.

Зак вспомнил, что она так же смотрела на него, когда он убедил ее остаться с ним на ночь. Словно она в самом деле боролась со своей совестью. А потом она исчезла и объявилась только на следующей неделе. Только законченный идиот поверит, будто это было простое совпадение.

Как бы Заку ни хотелось изгнать Розу из своей жизни, он не мог так поступить. Она беременна. Он заметил ее слегка округлившийся живот, который она пыталась закрыть сумкой. Черт побери, несмотря ни на что, эта женщина пробуждала в нем желание!

Зак до сих пор не оправился после шока и не смирился с тем фактом, что станет отцом. Он жаждал, чтобы фамилия Линдон-Холт умерла вместе с его бабушкой. Несколько лет назад он заявил ей, что она может забрать свое чертово наследство в могилу или отдать в кошачий приют.

Тем не менее Зак осознавал, что во всем должен винить прежде всего себя. Именно он дал слабину. Он не выдержал, увидев бледную и изящную спину Розы. Естественная красота этой женщины сводила его с ума. Но эта красавица будет навечно запятнана в его глазах. У него были подозрения на ее счет, но он их проигнорировал, потому что страсть затуманила его разум.

Зак высокомерно полагал, будто получил преимущество над своими сверстниками после всего, что с ним случилось. Но оказалось, что он ничего не понял. Он получил жестокий урок за недостаток смирения.

Он оказался похотливым дураком, поддавшимся сладкой и дурманящей страсти: они с Розой занимались любовью той темной ночью, забыв об осторожности. А она, несмотря на свою неопытность, фактически использовала его как донора спермы.

  21