ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  30  

Как только Роза вышла на террасу, Зак вежливо встал из-за стола. Она была не против его галантности.

Она заставила себя улыбнуться:

– Извини, что я заснула в машине. Нести меня на виллу все равно что тащить мешок камней.

Зак просто смотрел на нее. От его странного взгляда у нее засосало под ложечкой.

– Никаких проблем. – Он нахмурился. – Ты уверена, что хорошо себя чувствуешь? Это нормально – засыпать вот так? Я чуть не позвонил врачу.

Роза остановилась у стула. Зак волновался о ее самочувствии? Она покачала головой:

– Мой врач сказал, что это совершенно нормально. Усталость во время беременности бывает изнурительной, но теперь я прекрасно себя чувствую.

На самом деле ее кровь бурлила, и Роза чувствовала себя более живой, чем за предыдущие несколько месяцев. Врач, ничего не зная о ее личной жизни, понимающе намекнул, что у Розы в первом триместре беременности может усилиться сексуальное желание. Само собой разумеется, что Розе тогда было не до плотских развлечений.

Зак налил ей стакан газированной воды. Он откинулся на спинку стула и отпил вина, наблюдая за Розой. К счастью, Мария принесла первое блюдо, разряжая напряженную атмосферу.

Пока они ели вкусный суп с хлебом, Роза твердила себе, что ей показалось, будто она что-то увидела в глазах Зака. Из-за беременности у нее разыгрались нервы, и она глупо выдает желаемое за действительное.

Далее Мария подала нежные котлеты в легком соусе.

Продолжая обедать, Роза вспомнила, как внимательно разглядывал ее Зак, пока она лежала у бассейна. Ей стало неловко из-за мечты о том, что в его прекрасном доме живет семья, а по саду бегают дети. Ей было неприятно, что Зак наблюдал за ней в эти моменты. Она положила нож и вилку.

– Ты не хочешь есть? – спросил Зак.

Роза сдерживала желание оправдаться. Она не доела котлету.

– Мария великолепно готовит, – сказала она. – Но, по-моему, я не ела так плотно с тех пор, как умерла моя мать.

– Сколько тебе было лет, когда она умерла?

Роза старалась выглядеть равнодушной, ощутив привычную печаль:

– Четырнадцать. Она четыре года боролась с раком.

Дело в том, что их дешевая медицинская страховка не позволяла ее матери получить лучшее лечение. Именно по этой причине Роза так запаниковала, узнав о болезни отца.

– А твой отец? – произнес Зак, возвращая ее в настоящее время.

Роза напряглась:

– Он в Нью-Йорке.

– Братья и сестры?

Роза покачала головой, избегая его взгляда:

– Я единственный ребенок.

– Тебе тяжело приходилось после смерти матери, – заметил Зак.

Она снова посмотрела на него, удивляясь, и тихо сказала:

– Да. Мои родители любили друг друга. Мой отец чуть не умер. Но у него осталась я.

Ее отец потерял часть души, когда умерла его любимая жена.

Почувствовав себя уязвимой, Роза отчаянно старалась придумать повод, чтобы отвлечь внимание Зака. Она решила поговорить о том, что видела в деревне накануне.

– Я заходила в местную церковь, когда мы с Марией отправились на рынок, – сказала она.

Зак одарил ее сухим взглядом:

– Ты решила покаяться в грехах?

Роза не стала хмуриться, радуясь, что Зак клюнул на ее приманку.

– Моя мать была религиозной, и я привыкла ходить вместе с ней в церковь, где она ставила свечи за здравие своих друзей. – Роза быстро прибавила, не дожидаясь колючих комментариев Зака: – Около церкви есть кладбище. Я зашла туда и заметила, что там похоронено много Валенти.

Роза умолкла, увидев, что Зак стиснул пальцами бокал с вином. Он, слегка побледнев, по-прежнему смотрел на нее. Внезапно он встал, шумно отодвинув кресло.

Озадаченная, Роза нерешительно позвала его:

– Зак?…

Она встала и подошла к Заку, который смотрел на сельский пейзаж. Она взглянула на его решительный профиль. И внезапно до нее дошло. Зак выглядит здесь так непринужденно и свободно, говорит по-итальянски, потому что его корни отсюда. Это его земля.

– Это твои родственники? – едва слышно спросила она. – Но как…

На подбородке Зака пульсировала жилка, когда он произнес:

– Моего отца звали Люка Валенти. Он родился и вырос здесь, в деревне. Он работал на местной шахте, а в двадцать пять лет переехал в Нью-Йорк в поисках лучшей жизни.

Роза нахмурилась, не понимая:

– Но твои родители… Я имею в виду твою мать…

Он ответил резким и почти обвиняющим тоном:

– Джоселин Линдон-Холт моя бабушка, а не мать.

– Но как? – Голова Розы шла кругом. Она поймала сдержанный взгляд Зака и сказала: – Ну, очевидно, твоя мать…

  30