ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  43  

— А вы хотели заставить ее от него избавиться! — Брианна не смогла промолчать, ведь этим ребенком была она!

— Нет! — громко выкрикнул Гил. — Напротив, я подумал, что с помощью этого ребенка мы, возможно, станем полноценной семьей. Я хотел заботиться о вас обеих.

— Но она убежала…

— Не от меня! — В его голосе прозвучали сердитые нотки. — Я не жду, что ты поверишь мне. Неудивительно, ведь никто мне не поверил, — с горечью добавил он. — Все считали, что я выгнал из дома беременную дочь и отрекся от нее. Но на самом деле все было совсем наоборот. Беременность Ребекки я считал шансом для нас обоих стать ближе друг другу.

Он отвернулся от Брианны, невидящими глазами уставившись на часы, стоявшие на каминной полке.

— Перед уходом Ребекка сказала, что не хочет растить здесь своего ребенка, что она лучше отдаст его незнакомым людям, чем позволит мне распоряжаться будущим своего внука.

Это сказала рассерженная молодая женщина, у которой было такое несчастливое детство, которая столько страдала… Ребекка чувствовала, что у нее не осталось времени даже для прощения.

Гил снова обернулся к Брианне, его глаза засверкали.

— Что она и сделала, — проскрежетал он. — А через два дня после того, как тебя удочерили, она покончила с собой!

Брианна закусила губу. Эта семья распалась из-за любви, которая была так велика, что ничего не созидала, а, наоборот, разрушала все вокруг.

— Вы не пришли на ее похороны. — Брианна не нашла в себе силы смягчиться и пожалеть этого человека. Ведь он причинил столько страданий, неважно по какой причине.

Гил снова закрыл глаза, с трудом проглотив подступивший к горлу комок.

— Я считал, что выполняю волю Ребекки, возможно, первый раз в жизни, — признал он с отвращением к самому себе. — Я так обижал ее, когда она была жива, поэтому не стал делать этого, когда она умерла.

— А ее ребенок? — спросила, задыхаясь, Брианна. — Ваша родная внучка?

— Внучка, на которую у меня не было прав, — беспощадно отрезал он. — Ребекка ясно дала понять, что не хочет, чтобы я присутствовал в жизни ее дочери, поэтому я снова согласился с ее желанием. Она отдала тебя другим людям, поверив, что они будут любить тебя…

— Они любили меня, — мягко заверила его Брианна.

— Я знаю, — проворчал Гил. — Меня не было рядом с тобой, Брианна, но я знал, где ты, знал, что ты счастлива.

Брианна больше не удивлялась, что так много людей знало о ее существовании, а она жила, не ведая о них.

— А мой родной отец? — решительно потребовала она ответа.

— Здесь я ничем не могу тебе помочь, Брианна, — признался Гил. — Я знаю только, что твоя мать любила его и из-за него убежала отсюда двадцать один год назад. Она отказалась назвать мне его имя. Ребекка только сказала, что их связь уже принесла много страданий другим людям и она не хочет больше никому причинять вред.

Еще один тупик.

Неужели никто не знает, кто ее родной отец?

Похоже, это знает только он сам, но если этот человек не появился много лет назад, когда Ребекка так нуждалась в нем, то тем более он не сделает этого сейчас!

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

— Теперь вы все знаете, ведь так, Брианна?

Она взглянула на Питера Ландриса, встретившего ее в холле. Брианна только что вернулась от Гила Мэллори в дом Ландрисов и чувствовала себя разбитой после мучительного разговора с дедом. Он рассказал ей душераздирающую историю, и Брианна понимала, что, простив его, она принесет ему столь желанное облегчение. Но еще не была готова сделать это…

И еще — теперь она не была абсолютно уверена в отце Натана…

Брианна настороженно взглянула на него.

— Знаю что? — изобразила она полное непонимание.

Он слегка улыбнулся, открывая дверь в кабинет.

— Пожалуйста, зайдите на минутку ко мне, Брианна, — хриплым голосом пригласил он ее.

Она лишь на мгновение заколебалась, а затем прошла в комнату. Сейчас она знала намного больше, чем когда в последний раз говорила с ним, но в этом не было ничего хорошего!

— Натан сказал, что вы ходили к Гилу, — Питер Ландрис знаком предложил ей сесть в одно из удобных кресел, а затем сел сам. — Гил наверняка должен был рассказать вам о моих отношениях с Джоан, — откровенно сказал он.

Брианна вызывающе посмотрела на него.

— И вы хотите знать, расскажу ли я об этом Натану, — догадалась она. Он покачал головой.

  43