ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  2  

Отец и в самом деле заговорил: голос его стал хриплым от волнения.

— Я уверен, что это письмо связано с твоей родной матерью.

Брианна, нахмурившись, повернулась к нему. Родители не скрывали, что удочерили ее. Они объяснили это Брианне, когда она достаточно повзрослела, чтобы понять, каким бесценным даром для Грэхэма и Джин Гибсон стала она, их приемная дочь, после долгих лет бездетного брака.

Брианну никогда не беспокоил тот факт, что ее удочерили. Как часто бывает в подобных случаях, ее приемные родители зачали собственного ребенка, когда Брианне исполнилось 4 года, но она так и осталась «особенной», горячо любимой, ведь родители не надеялись иметь собственных детей. У окруженной любовью и заботой девочки никогда не возникало желания найти своих настоящих, родителей. Они отказались от нее, так к чему бередить прошлые раны?

И, уж конечно, никак не ожидала Брианна, что родная мать станет искать ее!

Она села напротив отца. Ее темно-синие глаза ярко выделялись на побледневшем лице. У нее были пухлые губы, маленький аккуратный носик и упрямый подбородок. В детстве отец часто дразнил ее за упрямый нрав, говоря, что к ее характеру больше подошел бы рыжий цвет волос, а не золотистый, как спелые пшеничные колосья.

— Почему ты так думаешь?

Отец посмотрел на нее спокойными карими глазами.

— Потому что три месяца назад я сам получил от них письмо. Как раз перед твоим совершеннолетием…

— В письме ясно сказано, что вы должны были связаться с нами прежде, чем приходить сюда, — ледяным тоном произнесла пожилая секретарша. — Я с удовольствием назначу вам встречу с…

— В этом нет необходимости. Я хотела бы увидеться с кем-нибудь из владельцев фирмы именно сегодня, — не менее холодно ответила Брианна, она сама работала на приеме посетителей и хорошо знала разные способы избавления от них, в том числе и не очень вежливые. Знала она и то, что, если останется здесь и подождет, кто-нибудь в конце концов заметит ее.

Она надеялась, что ей повезет. Когда отец сказал, что фирма «Ландрис, Ландрис и Дэвис» недавно прислала ему письмо, в котором интересовалась, есть ли у него приемная дочь по имени Брианна, она очень удивилась. Он отправил письмо с подтверждением, однако в последующие три месяца ответа не последовало, и, в конце концов, он решил, что это ошибка. Письмо, которое Брианна получила утром, ясно указывало, что никакой ошибки здесь нет…

Брианна, как обычно, отправилась на работу, но была рассеянна и никак не могла собраться с мыслями. Наконец она поняла, что, пока не найдет разгадку всей этой истории, не успокоится. Поэтому во время обеденного перерыва Брианна взяла такси и отправилась по указанному на конверте обратному адресу.

Атмосфера внушительности и важности офиса фирмы «Ландрис, Ландрис и Дэвис» производила на посетителей неизгладимое впечатление, а седовласая церберша явно служила непреодолимой преградой для непрошеных посетителей…

— Боюсь, это невозможно, — твердо сказала женщина. — Сейчас никого из руководителей нет на месте.

— Тогда я подожду, пока кто-нибудь не появится, — упрямо заявила Брианна.

— Послушайте, мисс… Гибсон, — женщина произнесла ее фамилию, быстро взглянув на письмо. — Боюсь, у вас ничего не выйдет. Я могу назначить вам встречу, возможно, на следующей неделе…

— Простите, меня это не устраивает, — мягко, но решительно заявила Брианна, и ее синие глаза внезапно потемнели, став почти черными.

— Мисс Гибсон, все же мне придется настоять…

— В чем дело, Хэйзел?

Обе женщины резко обернулись, услышав глубокий мужской голос. Секретарша засуетилась, и, заметив это, Брианна подумала, что пришла сюда не напрасно.

Перед ней стоял не просто обычный клерк. Это был высокий, отличного телосложения мужчина в черном костюме и белоснежной рубашке. Он свысока взирал на обеих женщин холодными голубыми глазами, скрывавшимися за тонированными очками. От этого взгляда по спине Брианны пробежал неприятный холодок.

Надменное презрение сквозило во всех его чертах, а его коротко подстриженные темные волосы, строгие, словно вышедшие из-под резца ваятеля правильные черты лица и поджатые неулыбчивые губы придавали ему сходство с каменной статуей. Трудно было представить его улыбающимся!

Раздражение Брианны против секретарши сменилось жалостью, когда она представила, что той каждый день приходится общаться с этим ледяным человеком!..

  2