Он встал, крепче завязал халат, кивнул ей и пошел в направлении отеля.
— Но, мистер Ньюбери, — снова начала Тэрина, пытаясь остановить его.
— Идите и купайтесь, Тэрина, — скомандовал он. — Вы сюда пришли за этим. И помните: из-за того, что вы проснулись рано, вам захотелось поплавать. — Он посмотрел в ее лицо, обеспокоенное и взволнованное, и добавил: — Спасибо, дорогая. Вы оказываете мне очень большую любезность. Надеюсь, что и вам когда-нибудь кто-нибудь окажет такую же услугу, если вы будете нуждаться в этом.
Эти слова сразу нашли отклик в ее сердце. У нее пропали все сомнения. Она помогает человеку.
В то же самое время она чувствовала, что весь план был каким-то фантастическим. Тетя Джейн! Канны! Спальный вагон! Орхидеи! Как далеко это все от реальности — от ее бедного дома в Бермондси или от тети Джейн, которая жила в маленьком домике в Девоншире!
Для мистера Ньюбери и Кит вскочить в самолет, рвануть на юг Франции, проехать пол-Европы, чтобы увидеться с другом, — то же самое, что для них с мамой сесть на автобус и поехать в Вест-Энд за покупками.
Она потратила последние франки на покупку подарка для Кит. Это был красивый расшитый пояс, но стоил он около двух тысяч, и сейчас она на мели до тех пор, пока Кит не заплатит ей жалованья за следующие две недели, а об этом, улыбнулась Тэрина, Кит может забыть.
Вздохнув, она поняла, что время уходит, и побежала к морю. Вода была холодной, но бодрящей. Она проплыла немного и вернулась к берегу.
Да, ей потребовалось мало времени, чтобы придать достоверность всей этой истории. Вдруг она увидела, что в кресле, которое недавно занимал мистер Ньюбери, кто-то сидит. Сердце девушки радостно забилось.
— Майкл!
— Доброе утро, дорогая.
Он встал с кресла, взял ее халат и накинул его ей на плечи.
— Откуда ты знал, что я здесь?
— Я не знал. Спустился поплавать и увидел твой халат. Ты рано сегодня.
— Да.
— Ты сердишься на меня?
— Да, — ответила она, чувствуя, что готова всхлипнуть.
Он взял ее руку. Она была холодной от морской воды.
— Моя милая, ты не должна сердиться. Все очень сложно, настолько сложно, что я не могу объяснить тебе. Но я люблю тебя. Попытайся поверить мне!
— Как я могу верить тебе?
Она почувствовала, что поддается очарованию его взгляда.
— Я не стою твоих слез, — нежно сказал он. — Будь уверена только в одном, что я обожаю тебя.
— Но вчера… — начала было она.
— Да, я знаю, — ответил он. — Давай не будем говорить об этом. Давай вернемся к тому мгновению, когда мы расстались, позавчера вечером. Мы притворились, ты помнишь? Что нет никого в мире, кроме нас, нет никаких проблем, никаких трудностей.
Было что-то такое в его низком звучном голосе, что заставило ее забыть о своих несчастьях, о том горе, какое она испытала, пока ждала его, час за часом, надеясь, что он придет в ночной клуб. Он обладал волшебной силой, заставляющей ее снова и снова попадать в сказочный мир, в мир, где были только они вдвоем и ничто больше не имело значения.
— Ты знаешь, что бы я хотел сделать? — продолжал Майкл. — Мне бы хотелось взять одну из тех лодок и увезти тебя далеко-далеко. Мы бы плыли и плыли, пока не нашли остров, на котором никого бы не было, кроме нас двоих. Мне бы хотелось лежать там с тобой весь день и знать, что мы вдвоем и никто не придет и не помешает нам.
Хочу, чтобы мне представился случай сказать, как сильно я люблю тебя и что ты для меня значишь. Хочу прикасаться к тебе и целовать тебя. Я бы зарылся в твои волосы и слушал, как ты говоришь «Нет!» таким голосом, от которого у меня все переворачивается внутри.
Она посмотрела ему в глаза.
— Дорогая! Любимая! — продолжал Майкл, едва сдерживая страсть.
Большой резиновый мяч, которым играли загорелые молодые люди, пролетел мимо них, нарушив очарование момента.
— Я должна возвращаться, — внезапно сказала Тэрина.
— Почему ты пришла одна? Почему не взяла с собой Кит?
— Она спала, и я не хотела будить ее.
— Был ли здесь кто-нибудь, когда ты пришла?
Она почувствовала, что он неспроста спросил ее об этом.
Сначала ей хотелось сказать, что никого не было. И вдруг краешком глаза увидела некий предмет. Это был окурок сигары, которую курил мистер Ньюбери.
— Да, здесь был мистер Ньюбери. Я была удивлена, увидев его. Даже и не думала, что он любитель купаний.