ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  49  

Я сходил с ума, потому что он был молод, красив и умел подойти к женщинам. Джосс тоже был здесь после школы и стремился скорее вернуться в Австралию. Он уже многое знал об опалах. И вот наступил тот вечер, когда я показал им Зеленый луч. Я видел, как он подействовал на Десмонда: он не мог отвести от камня глаз, он взял его, и я помню, как его пальцы обвились вокруг опала. Желание! Другого слова нет. Сумасшедшее желание, как жажда в пустыне, как еда для умирающего от голода. У тебя скептический вид, Джесси. Это оттого, что ты не испытала ничего подобного. Но я многое видел и знал, что будет потом. Я был готов к этому. В эту ночь я оставил дверь открытой и сидел одетый, прислушиваясь. Затем я услышал крадущиеся шаги и спустился в кабинет. Он был у сейфа. В его руках был Луч.

Я сказал: «Что вы делаете, Десмонд Дерхэм?» Он смотрел на меня, белый, как простыня. Я сказал: «Вы соблазнили маленькую Джессику Клэверинг, а теперь хотите украсть Зеленый луч. А когда вы получите его, что вы будете делать? Я подскажу вам, что вы должны сделать. Убирайтесь отсюда сейчас же и оставьте ее. Вы бы все равно бросили ее из-за этого камня. Я считаю, что вам не стоит жить».

— О Бен, — воскликнула я, — вы убили моего отца!

Он покачал головой.

— Нет… нет… не это. Хотя у меня в руках было ружье и я мог застрелить его. Но я подумал, нет, я не хочу, чтобы кровь этого человека окрасила мои руки. Он не стоит того.

Поэтому я сказал: «Я поймал вас на месте преступления. Вы сейчас же положите опал обратно в сейф и исчезнете. Никогда больше не появляйтесь ни здесь, ни на земле Фэнси или я объявлю вас во всеуслышание вором. Убирайтесь! Сейчас же оставьте мой дом. Могу поклясться, что вы заранее упаковали свои вещи». О, я ненавидел его. Не могу описать, какого труда мне стоило сдержать себя и не нажать на курок. Это было бы глупо, жестоко и не принесло бы мне добра. Итак, он положил опал обратно в сейф, и я отправил его в комнату, где, как я и предполагал, все было упаковано. Он собирался взять опал и убежать… как ночной вор… кем он и был.

— Но вы отослали его прочь от моей матери!

— Он не принес бы ей ничего хорошего. Он знал, что должен будет скрываться, если возьмет Луч. Все это он уже обдумал.

— Бедная мама!

— В его жизни были женщины, они недолго занимали его. Я это знал и хотел убрать его с пути… ради нее. Я не знал, что она ждет ребенка. Это бы все изменило.

— Но вы же уверили всех, что он украл Зеленый луч!

— Вот об этом я и хочу рассказать. Это было притворство с моей стороны. Он… исчез той же ночью и не вернулся. Он не посмел показаться мне на глаза, потому что я бы объявил всем, что он пытался обворовать меня. Мы непреклонны в Австралии. Нам приходится так поступать. Это жестокий и скорый суд. Мы не испытываем жалости к ворам и убийцам, не имеем возможности их жалеть. Когда я увидел его у сейфа, он уже был обречен. Он знал это и все же был готов рискнуть всем ради Зеленого луча. Так этот камень действует на людей. Тогда я подумал, что смогу убедить людей, что он украл Зеленый луч, и никто больше не попытается ограбить меня. Никто не пожелает мне зла, зная, какое я пережил несчастье. А я скоро уеду в Австралию и увезу с собой камень.

— Джосс знает об этом?

— Теперь знает, я рассказал ему так же, как и тебе. Поверь мне, Джесси, я поступил бы иначе, если бы знал… Ты молчишь?

— Я потрясена.

— Все это в прошлом, а твоя жизнь впереди. Ты будешь счастлива. Ты получишь то, чего не было у твоей матери. Обещаю, ты узнаешь, что жизнь — это величайшее приключение.

— Я не могу думать о будущем, я не перестаю сожалеть об участи моей матери.

— Ты должна все это забыть.

— Интересно, где теперь мой отец?

— Он встал на ноги… Ему это всегда удавалось.

— Все эти годы его подозревали, а моя бедная мама…

— Она не должна была так поступать.

— Ее заставили.

— Нет, Джесси, никто нас не заставляет. Мы действуем по собственной воле, а если мы не находим в себе сил, чтобы жить, то некого обвинять, кроме себя.

Я отвернулась. Передо мной все пронеслось снова. Моего отца застают у сейфа; Бен заставляет его уйти. Его вещи уже упакованы, значит, он собирается скрыться с Зеленым лучом и оставить мою бедную маму; родив ребенка, она кончает с собой.

Бен гладил мою руку.

— Не думай обо мне плохо, Джесси. Мне осталось недолго жить. Я не смогу вынести эту горечь в конце жизни. Я страстный человек. Моя жизнь была опасна. У меня не было такого исторического поместья, как это. Я должен был бороться за жизнь, и это сделало меня твердым, сильным и безжалостным. Может быть, я не обладаю необходимой моралью, но в Аутбеке в Австралии были люди, готовые убить меня из-за Зеленого луча. Ты понимаешь? Скажи, что ты понимаешь меня.

  49