ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  18  

– Брать ее на Сицилию – странный поступок, если хотите, чтобы она жила своей жизнью. Я был бы благодарен, если бы вы забрали сына прямо сейчас и уехали, оставив Джемайму в покое.

– К счастью, ваше мнение ничего не значит.

– Скоро будет считаться. Я собираюсь жениться на ней.

Лучиано чуть не закатил глаза при мысли, что Джемайма, выбравшая разгульную жизнь, вдруг остепенится и выйдет замуж. Однако он сдержался.

– Поздравляю.

После того как Стивен ушел, Лучиано запросил полную информацию на него и вскоре уже знакомился с подробностями. Итак, Стивен был одним из бывших в длинном списке ухажеров Джемаймы.

«Неужели она их всех оставляет на полпути к полному удовлетворению, заставляя снова искать с ней встреч? Хотя, наверное, кроме тех, чьи кошельки присвоила», – думал он, удивляясь, почему это его больше не заботит. Она – воровка. Почему же он так страстно хочет затащить ее в постель? Он никогда еще не испытывал подобного, никогда не хотел обманщицу. Он вырос в семье, где было много криминала и убийств, но, в отличие от своего отца, умел себя контролировать.

Вероятно, он аскет и долго не имел близкого контакта с женщинами. Лучиано пытался и никак не мог разгадать тайну привлекательности Джемаймы Барбер. Несмотря ни на что, он сильно желал ее и хотел получить ее просто потому, что очень немногие вещи доставляли ему настоящее наслаждение. Убежденность Стивена Харрингтона в своей правоте повеселила Лучиано. Джемайма не планировала выходить замуж за Стивена. Он был уверен в этом.

Однако это не помешало нестерпимо желать врезать Стивену в челюсть. Он не придал этому секундному порыву большого значения, а подавил его. У него и раньше была склонность к насилию, однако это никогда не было связано с женщиной. Это-то и настораживало. Одна ночь. Она нужна ему всего на одну ночь.

В любом случае с Джемаймой он ничем не рискует, не собирается привязываться к ней. Он старался никого не впускать в свое сердце после потери жены и дочери. Его сын станет единственным исключением из правила. Любовь и забота о ребенке чисты и непорочны и не смогут кому-либо навредить.


– Я думаю, так будет лучше для всех, – высказалась Элли, пока Джемайма утешала плачущую мать и угрюмого отца.

Все четверо сидели на кухне за круглым столом. Джемайма чувствовала стыд за то, что многое скрыла от приемных родителей. Однако все еще была не готова сказать им всю правду. Они будут в ужасе, узнав, что она выдает себя за умершую сестру и мать Никки. Ничто не могло бы переубедить их, что все это только во благо, и оправдать ее в их глазах. Им и так пришлось несладко. Пожилая пара только что вернулась из Девона и узнала, что их дочь отправляется с Никки на Сицилию, чтобы потом вернуться одной. Малыш за это время стал для них родным.

– Никки – сын Лучиано, – продолжала Элли. – Бедный отец искал сына все эти месяцы.

Элли старалась найти факты в поддержку поездки подруги на Сицилию и передачи ребенка настоящему родителю.

– Я верю, что он будет хорошим отцом. Он попросил меня сопровождать их, потому что знает, как сильно Никки привязан ко мне и будет переживать, если меня вдруг не окажется рядом, – объясняла Джемайма.

– Мистер Витале ведет себя ответственно, – заметил ее отец, – однако я никогда не одобрю его соглашения с Джули о суррогатном материнстве. Это было необдуманное решение, а она – самым худшим вариантом.

– Да, но не забывайте, он был уверен, что выбрал не Джули, а Джемайму, – напомнила Элли.

– Это верно, – согласился отец. – Я думаю, надо подождать, пока дочь подарит нам своих внуков, о которых можно было бы заботиться, – обратился он к жене.

Джемайма побледнела, понимая, какой будет шок для родителей, если они узнают, что произошло между ней и Лучиано.

В тот же день к ней наведался Чарльз Беннетт и ознакомил с соглашением о неразглашении. Растолковал каждый пункт, а его коллега сообщил, что при случае защитит ее права. Он несколько раз подчеркнул, что прессе можно хорошо заработать на этой истории, а по окончании работы Джемайму ждет неплохой бонус. Девушка все подписала и была счастлива, когда юристы удалились.

Днем пришла портниха, которую нанял Лучиано. Джемайма терпеливо стояла, пока та снимала мерки. Элли широко улыбалась, наблюдая за всем этим.

– Он хочет, чтобы ты носила униформу няни?

Джемайма закатила глаза:

– Очевидно, да.

Джемайме совсем не хотелось думать, что на Сицилии в такую жару придется носить узкую, неудобную одежду.

  18