ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  51  

Тэлия.

Вместе с чеком она положила книгу в конверт и адресовала его графу Хеллингтону.

В то время, пока ее отец вместе с Анной помогали матери устроиться в большой и удобной карете, запряженной четверкой лошадей, ожидавшей их на дороге у рынка, Тэлия поспешила к ближайшей мясной лавке.

– Добрый вечер, мисс Карвер, – приветствовал ее хозяин лавки. – Вы позже, чем обычно!

– Прошу вас, окажите мне одну услугу, – сказала Тэлия. – Можете ли вы послать вашего сына или кого-то еще, кому можно доверять, отнести это письмо графу Хеллингтону на Беркли-сквер?

– Конечно, мисс Карвер, – заверил ее мясник. – Никаких проблем! Все будет сделано!

– Вы уверены, что письмо будет доставлено в целости и сохранности?

– На этот счет можете не беспокоиться. Дайте его мне, и через десять минут оно уже будет в руках графа.

– Благодарю вас, – сказала Тэлия. – А кроме того, благодарю вас и за то, что вы всегда были добры ко мне и моей матушке за все время, пока мы жили в Шеппердз-Маркет.

– Вы уезжаете?

– Да… мы уезжаем, – ответила Тэлия. – Мы уезжаем… домой!

Глава 7

Граф прошел в кофейную комнату Уайт-клуба и упал в кресло возле Ричарда.

Один взгляд на лицо друга говорил о том, что он потерпел неудачу в своих исканиях.

– Выпьешь? – предложил Ричард.

Граф помедлил, словно не сразу сумев сконцентрироваться на вопросе, но затем кивнул.

– Закажи мне бренди.

Официант принял заказ; и Ричард тихо спросил:

– Не повезло?

– Абсолютно! – ответил граф.

С этими словами он в отчаянии подумал, что прошло уже десять дней с момента исчезновения Тэлии.

Получив чек на тысячу фунтов и прочитав надпись на форзаце книги, он убедился в ее намерении никогда больше с ним не встречаться.

«…которого я никогда не забуду».

Он осознал, что эти слова глубоко запали в его душу и будут преследовать его всю жизнь.

– Не может быть, чтобы человек вот так бесследно исчез! – воскликнул Ричард.

Он повторил это, наверное, уже сотню раз с тех пор, – как на третий день поисков граф, будучи не в силах выносить тревогу и одиночество, посвятил его в свою тайну.

После того как графу принесли бренди, мужчины принялись обсуждать шаги, предпринятые ими в целях поиска неуловимой юной особы, о которой им было известно так мало, что с самого начала трудности в их предприятий казались непреодолимыми.

Разведка, произведенная Генри, показала, что тем вечером в Шеппердз-Маркет прибыл джентльмен с двумя дорогими экипажами, каждый из которых был запряжен четверкой лошадей.

От внимания любопытных соседей не ускользнул тот факт, что джентльмен не задержался в доме номер восемьдесят два, после чего отбыл вместе со всеми жильцами – миссис Карвер, служанкой Анной и Тэлией.

Они уехали практически без багажа и, вопреки надеждам графа, так и не возвращались за пожитками, оставленными ими в доме.

Ричарду это казалось еще более странным, чем графу.

– Почему они ничего с собою не взяли? – спрашивал он.

– Возможно, потому, что им больше ничего не могло понадобиться, – отвечал граф. – Я знаю, что Тэлия очень бедна. Кареты и лошади стоят денег. Очевидно, человек, приехавший за ними, достаточно обеспечен, чтобы позволить себе такую роскошь.

Впервые услышав об обстоятельствах их отъезда, он подумал с яростью, в которой позже признал ревность, что Тэлию увез некий страстный любовник.

Но позже, трезво рассудив обо всем, он решил, что девушка вряд ли отправилась бы в романтическое путешествие в сопровождении матери и служанки.

Единственным, о чем граф не рассказал Ричарду, было то, что Тэлия взяла у него тысячу фунтов и вернула их уже через несколько часов.

Это касалось только его и Тэлии, а также заодно подтверждало факт того, что человек, приехавший за ними, был богат.

По ночам, будучи не в силах уснуть, что стало уже мрачной традицией с тех пор, как его возлюбленная пропала, граф снова и снова прокручивал в памяти их диалоги, слово за словом, пытаясь отыскать какой-нибудь тончайший намек, могущий указать ему ключ к разгадке тайны.

Как иначе, спрашивал он себя, можно было начинать исследовать Англию вдоль и поперек, пытаясь отыскать девушку, которая с самого начала вела себя с ним таинственно и загадочно.

Занятый своими проблемами, он не обращал внимания на то, что Ричард поначалу следил за ним с удивлением, а позже – с состраданием.

  51