ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Муж напрокат

Все починається як звичайний роман, але вже з голом розумієш, що буде щось цікаве. Гарний роман, подарував масу... >>>>>

Записки о "Хвостатой звезде"

Скоротать вечерок можно, лёгкое, с юмором и не напряжное чтиво, но Вау эффекта не было. >>>>>

Между гордостью и счастьем

Не окончена книга. Жаль брата, никто не объяснился с ним. >>>>>

Золушка для герцога

Легкое, приятное чтиво >>>>>

Яд бессмертия

Чудесные Г.г, но иногда затянуто.. В любом случае, пока эта серия очень интересна >>>>>




  122  

— Ричард, понравились бы Лили ваши действия? — спросила Роксана. — Или она ужаснулась бы тому, что вы попытались сделать; тому, как вы перестали жить своей жизнью и утонули в горе столь разрушительном, что оно наполняет ядом самое ваше дыхание? Сказала бы она, что ваши поступки уже не имеют ничего общего с тоской по ней? Что вы не знаете ничего больше, заперты в своей ненависти и ненависть стала вами?

Ричард, нервно ходивший по гостиной, остановился.

— Лили поняла бы. Она всегда понимала; она любила свою семью больше, чем любила тебя, Джулиан. Я не одержим, черт вас побери, Роксана, не одержим.

— Вы собирались убить меня, Ричард? — спросила Роксана.

— Нет. Маннерс должен был отвезти вас на континент и оставить там. Клянусь, я ничего не говорил об изнасиловании.

Роксана подошла к нему, посмотрела ему в лицо и со всей силы ударила в живот. Он тяжело выдохнул и согнулся.

— Я не думаю, что вам было важно, что со мной сделает Маннерс. Вы трус, и вы не заслуживаете ничего хорошего в жизни. Моя сестра задала вам вопрос: почему вы все еще хотите жениться на ней после того, как так страшно ее использовали?

Лия вскочила. Она огляделась, потом остановила взгляд на Джулиане.

— Все из-за вас. Если бы вы не убили Лили, ничего этого не случилось бы. — Она повернулась к Ричарду: — Я согласна с Роксаной. Вы трус, Ричард, и у вас нет чести. Ваш отец прав. Ваше горе извратило вас. Что касается Вики — кто знает, о чем она на самом деле думает. Вы не здоровы, Ричард. Вы жалки.

Лия вышла из комнаты не оглядываясь. Джулиан посмотрел на Ричарда:

— Думаю, я наконец понял, что случилось с Лили.


Глава 72


Хардкросс-Мэнор

Тем же вечером


Джулиан стоял в дверях гостиной.

— Вики, — негромко произнес он.

Она оторвала взгляд от книги, которую читала, но не сдвинулась с места, только посмотрела на него без всякого выражения на лице.

— Ты не должен быть здесь, Принц. Ты наверняка слишком слаб после ранения. Тебя ударили ножом всего два дня назад.

Ему нужно оставаться на ногах, подумал он, несмотря на нестерпимую боль в боку. Нужно покончить с этим. Сейчас же.

— Я достаточно хорошо себя чувствую, — ответил он.

— Почему Ричард стоит позади тебя? У него может быть пистолет, ты знаешь; он может застрелить тебя и похоронить рядом с могилой Лили. Папа, вы тоже здесь. Почему?

Барон Перли вошел в гостиную и сел рядом с дочерью. Он взял ее безвольную руку. Барон долго смотрел на ее длинные пальцы, столь похожие на пальцы Лили.

— Хотела бы ты отправиться на сезон в Лондон, Вики?

— Я? Зачем?

— Разве ты не сказала Лии, что не хочешь отправляться на сезон, потому что можешь встретить Принца и он убьет тебя, как Лили? Но, Вики, я знаю, что Принц не убивал Лили. И ты знаешь это.

Вики замерла. Она поочередно посмотрела им в лицо.

— Я знаю, Вики. Я знаю, — тихо сказал Джулиан.

Она перевела взгляд с неподвижного лица отца на столь же неподвижное лицо брата. Потом посмотрела на большие руки барона. И покачала головой.

— Я знаю, у Лили никогда не было любовника, Вики, — продолжил Джулиан. — Она просто была неспособна на такое. Я знал ее всю жизнь, женился на ней. Должен был признаться себе — либо она покончила с собой по причине, которую я не в силах был понять, либо случилось что-то совершенно другое. Я не мог отыскать правды. Пока Лия не вошла сегодня в комнату, одетая в платье Лили, с прической Лили. Сделанной тобой, Вики. Расскажи нам. Вики. Расскажи, что произошло тем днем в саду. Расскажи, что случилось между тобой и Лили.

Вики не отводила от него взгляда, но Джулиан знал — она не видит его, она видит свою сестру в тот жаркий, давно прошедший день в цветущем саду.

Потом она заговорила, будто повторяя историю, которую когда-то прочитала где-то:

— Ты до сих пор не знаешь всего. Принц, — в частности, правды. Лили собиралась покинуть меня.

— Что значит — она собиралась покинуть тебя? — Барон Перли сжал бледную руку дочери, но ее как будто покинула жизнь. Он мягко спросил: — Вики, Лили была здесь почти все время после свадьбы. Когда Джулиан уезжал из Рейвенскара по корабельным делам, она проводила здесь целые дни, даже спала в старой спальне. Мало что поменялось. Что значит — она собиралась покинуть тебя?

В словах Вики не было боли; в них не было вообще никаких чувств:

  122