ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  12  

Ноэль кокетливо захихикала.

— О, сэр, разве вам не одиноко? — Подхватив его под руку, она придвинулась поближе к нему, аккуратно выбирая подходящий момент. От него пахло табаком и ромом, вместе получалась не самая плохая комбинация. Не спеша она прижалась своим телом к нему, отводя плечи назад, чтобы он мог видеть большую часть обнаженной груди.

Глядя на него через полуприкрытые веки, она соблазнительно прошептала:

— Ты очень привлекательный малый, мистер.

Куинн, забавляясь, фыркнул.

— Дьявол, над чем это ты смеешься? — вскричал Томас, одаривая Куинна взглядом превосходства. — Эта юная леди, без сомнения, одна из самых опытных судей, разбирающихся в мужчинах.

— Я не сомневаюсь, что она опытна, — парировал Куинн, улыбка лениво играла в уголках его губ, — но мне интересно, насколько она умеет их различать.

Ноэль почувствовала насмешливую непристойность в их шутках. «А чего ты ожидала?» — упрекнула себя она. Ты же сама хотела, чтобы они поверили в худшее.

Глаза американца бесстрастно шарили по ее телу, задержавшись на безвкусном страусином пере, застрявшем в заледенелых волосах, на частично выставленных напоказ грудях.

Лицо Ноэль вспыхнуло под его взглядом. «Ты не должна обращать на него внимания», — твердила себе она. — «Делай то, зачем сюда пришла и уноси ноги так быстро, как только можешь».

Она схватила Томаса за руку, чтобы отвлечь его.

— О, разве ты не силен? Говорят, что можно многое узнать о мужчине по размеру его рук.

Ноэль отчаянно флиртовала. В то же время она со скоростью молнии одним прикосновением пера вытащила из его кармана тяжелые часы и незаметно опустила их в один из больших карманов, которые пришила к своему платью специально для этих целей. Не сводя глаз с Томаса, она продолжила свои игры, пристально наблюдая за ним, чтобы не упустить момент, если он поймет, что происходит. Томас пьяно похихикивал над ней, очевидно наслаждаясь ее лестью. Чувствуя приятную тяжесть часов в своем кармане, Ноэль перестала нервничать. Но все же продолжала осторожничать, чтобы ничем не вызвать его подозрения.

— Я могу сказать тебе, что ты классный парень высокого полета, — добродушно подшучивала она, щекоча указательным пальчиком лацкан его пальто. — Осмелюсь сказать, что тоже заслужила свою порцию комплиментов, утятки. — Ее розовый язычок скользнул по ее ярко-красным губам. — Покажите мне, что поняли, что я имею ввиду.

Таращась на ее полные груди, Томас на мгновение потерял голову, но вид ее впалых щек и ярко разрисованного лица быстро вернул ему здравый смысл.

— Моя дорогая леди, вы соблазняете меня сверх меры. Если бы у меня было время, я бы с удовольствием принял ваше предложение, — будучи джентльменом, он снял перед ней шляпу.

Ноэль хихикнула, даже не поняв от чего, от веселья или от облегчения.

— Вы исключительный человек, господин, — она скромно взмахнула тремя пальцами на прощание. — В любое время, когда только захотите, просто поищите меня в Петухе и Фазане.

Повернувшись спиной к мужчинам, Ноэль двинулась прочь, легко покачивая бедрами. Ее настроение поднялось, когда она украдкой погладила гладкий, твердый предмет, лежавший глубоко в кармане. Она сделала это! Часов будет более чем достаточно, чтобы заплатить за жилье. Она сможет купить новое платье, а может, даже и шляпку.

Поглощенная своими размышлениями, девушка не услышала шагов, приближающихся к ней, пока не стало слишком поздно. Пальцы, как стальные клешни, больно впились в ее исхудалое запястье, вынуждая ее остановиться. Промокшее страусиное перо выпало из ее волос и приземлилось в вздыбленную от дождя грязь. Ее сердце часто заколотилось, она обернулась назад и увидела американца, холодно смотревшего на нее. Его глаза казались замороженными черными озерами.

— Не так быстро.

— Прошу прощения? — запинаясь, произнесла Ноэль.

Он без каких либо усилий оттолкнул ее к сырой стене за ее спиной, лишая ее какой-либо возможности сбежать. Сейчас его рука легко лежала на ее плече, но это не ввело Ноэль в заблуждение. Она понимала, что любое ее легчайшее движение вновь причинит ей боль от этих стальных пальцев, впившихся в ее нежную плоть.

— Ну?

Попытавшись привести в порядок свои спутанные мысли, Ноэль заставила свой голос не дрожать.

— О, сэр, вам не нужно быть таким грубым. Если вы хотите меня, просто скажите мне об этом, — она попыталась кокетливо улыбнуться. — Скажем, через полчаса в Петухе и Фазане?

  12