ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  14  

Куинн криво улыбнулся приятелю, еще крепче сжимая запястье Ноэль.

— Не спеши со своими сказками, Том. Я тоже могу кое-что рассказать. Уверен, что все с удовольствием послушают, как легко она лишила тебя твоих часов.

Говоря это, он наклонился и дотянулся до ножа. Ноэль хотелось плакать от разочарования и гнева, когда она наблюдала за тем, как ее нож исчезает в кармане американца.

— Осмелюсь сказать, ты прав, — хихикнул Томас. — И все же, эта история могла бы стоить моего смущения. Как она обошла тебя! Она настолько решительно была настроена сбежать от тебя, как и ты сбегал от всех этих незамужних девиц. Вы одного поля ягоды!

— Как бы не так, — резко возразил Куинн.

— Конечно, так оно и есть. Ты не можешь это отрицать. Вы оба совершенно беспринципны в отношении противоположного пола. Вы заслуживаете друг друга, — озорно улыбнулся Томас. — И вообще, она вполне подходящая для тебя невеста.

— Только в твоих свиных глазах, ты, ублюдок! — ухмыльнулся Куинн, забавляясь нападками приятеля.

— Я так и вижу ее в день ее свадьбы: красивое платье, прелестный букет и нож, зажатый между ее зубами, — оба рычали от смеха. — И отец жениха, сияющий от восторга при виде так удачно женившегося своего единственного сына и наследника.

Смех Куинна оборвался. Тень холодного расчета медленно промелькнула на его лице, и вместе с ней дрожь страха и мрачного предчувствия охватила Ноэль.

— Вот оно, — голос Куинна был едва ли громче шепота. — Вот ответ. Я женюсь на ней.

Ноэль уставилась на него в ошеломленном неверии.

— Ты что? — вскричал Томас.

— Разве ты не видишь, Том? — объяснял Куинн с возрастающим волнением. — Это прекрасное решение. Я женюсь на ней.

— Ты обезумел? — заорал Томас. — Она шлюха!

— Конечно, шлюха. В этом-то все и дело, — все еще удерживая железной хваткой тонкую руку Ноэль, другой рукой он крепко хлопнул Томаса по плечу. — Представь себе лицо Саймона, когда я представлю ему свою жену, невесту Коупленда, с которой он связывал свои надежды. Это совершенная месть… за очень многие вещи.

Тень пробежала по его лицу, и Ноэль содрогнулась от ужасного предчувствия.

— О Господи, неужели ты говоришь серьезно?

— Конечно, да. Правда, Том, — добавил он с насмешливой серьезностью. — Я разочаровался в тебе. Брак — не повод для шуток.

— Проклятье, парень, так не пойдет. Ты можешь заполучить любую из дюжины окружающих тебя красавиц. Зачем, во имя всего святого, связывать себя с шлюхой в качестве жены?

— Подумай головой, Том. Если я женюсь на одной из этих особ голубых кровей, я исполню самое заветное желание Саймона, а я вовсе не имею намерения делать это или проводить остаток своей жизни, прикованным к одной женщине.

Томас тупо смотрел на Куинна.

— Разве ты не понимаешь, Том? С этой маленькой шлюшкой, в качестве моей жены, я избегу всего этого. Взгляни на нее! Как ты думаешь, предоставит Саймон кому-нибудь шанс узнать, что она его невестка, или даст мне указание убрать ее подальше? — Он улыбнулся сардонически. — Я законно женюсь, не обременяя себя женой. И Саймон ничего не сможет с этим поделать.

— Проклятье, Куинн, не будь дураком! — взорвался Томас. — Он уже через неделю аннулирует твой брак.

— Да, — Куинн, задумавшись, поколебался, — это проблема. Слабое звено в совершенном замысле. Брак должен быть скреплен.

Он повернулся к Ноэль. Отвращение ясно читалось на его лице при виде ее грязной шеи и коротко стриженных волос. Крупные грязные капли сейчас скатывались с концов морковных прядей.

— Я собираюсь задать тебе вопрос, и храни тебя Бог, если ты мне солжешь. Я хочу правду, ты меня понимаешь?

Ноэль молча кивнула, но внутренне она ощущала себя почти больной от разрывавших ее гнева и страха. Почему она не смогла бороться с этим мужчиной? Почему позволила втянуть себя в такую ситуацию?

Его глаза, темные и угрожающие, сверлили ее.

— Ты больна?

Ноэль непонимающе смотрела на него.

— Болезнь, девчонка! У тебя есть сифилис?

Ее лицо покраснело от унижения. Она уже было хотела негодующе покачать головой, отрицая это, затем внезапно остановила себя и одарила его широкой хитрой улыбкой:

— О да, сэр, больна. Ужасно больна.

Прежде чем она поняла, что происходит, он грубо встряхнул ее.

— Не играй со мной. Я требую правду.

Увидев ее упрямо сжатую челюсть, американец отпустил ее.

  14