ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  63  

— Да никто не сомневался, что будет мальчик, — рассудительно произнес Фингел Стюарт. — Нам нужен мальчик. Но если бы в ту ночь, как я посеял свое семя, ты бы его ослабила, ты наверняка придумала бы имя и для девочки тоже.

Мэгги не могла поверить своим ушам. Эти слова могли бы исходить от ее деда, старик еще мог сказать подобное. Но Фингел Стюарт? Ее муж, бывший всегда таким справедливым с ней до этой минуты? Она пришла в ярость.

— Оставь меня, — ледяным тоном произнесла Мэгги.

Восторг от появления на свет сына-первенца затуманил способность Фина соображать. Он сказал:

— Через минутку, моя Мэгги. Я хочу отнести нашего Якова вниз, в зал.

— Убирайся! — заорала Мэгги. — Я не позволю тебе таскать моего сына в продымленный зал, чтобы хвастаться им перед всеми, кто захочет тебя слушать! И впущу в эту комнату только деда, чтобы он взглянул на него! Гризель и Агнес расскажут о его рождении и здоровье. И только когда я решу — и ни минутой раньше! — Дэвида можно будет отнести в зал!

— Дэвида? Его зовут Яков, — возразил Фин.

— Его зовут Дэвид, в честь моего отца и моего дяди! Если хочешь, можешь добавить к этому Якова Дугалда, но в первую очередь он Дэвид! — твердо заявила Мэгги.

— Посмотрим, что скажет на это твой дед, — предостерег ее Фин.

— Да плевать я хотела, что скажет дед! — рявкнула Мэгги. — Да и ты тоже, если уж на то пошло. Это мой сын, мой первенец! Это не ты носил его в животе девять долгих месяцев, Фингел Стюарт, и не мой дед! Твой вклад невелик — отыметь меня в одну удачную ночь и получить от этого кучу удовольствия, как всегда. Все остальное выпало на мою долю, и будь я проклята, если позволю кому-нибудь вмешиваться в то, как я хочу назвать своего сына! При крещении он получит имя Дэвид Яков Дугалд, а называть его будут Дэйви. А теперь убирайся отсюда! Нам с сыном нужен отдых. Ты нам мешаешь.

И замахала на него руками.

Гризель положила ей на руки запеленатого младенца. Мэгги взглянула на него, и вдруг ее переполнила безумная любовь к этому ребенку. Девять месяцев, что она носила его, дались ей очень тяжело, и она не хотела о них вспоминать, но сейчас, прижимая его к себе, она понимала, что готова сразиться с ордой демонов, лишь бы с ним ничего не случилось.

— Уходите, милорд, — тихонько предложила Гризель. — Она скоро успокоится. Отыщите лэрда, расскажите ему, что у него родился правнук, а у Керров-Стюартов теперь есть наследник.

Фин кивнул.

— Старик будет в восторге, — согласился он и покинул спальню жены через ту же дверь, в которую вошел.

— Обращается со мной, словно я племенная кобыла, — мрачно произнесла Мэгги. — И как они с дедом посмели выбирать имя моему ребенку? А вы слышали, как он болтал, будто я могла ослабить его семя и родить девочку?

Старшие женщины расхохотались.

— Мужчины бывают такими дураками, — сказала повитуха Агнес. — Особенно когда у них рождается первый сын. Ведут себя так, будто сами все сделали.

— Я пока не хочу больше детей, Агнес, — обратилась к ней Мэгги. — Дай мне то, что предотвратит зачатие. Пока Дэйви будет здоров, Фингелу Стюарту и моему деду придется подождать, когда я решу, подходящее ли время для другого наследника.

Повитуха кивнула.

— Он должен держаться подальше от вашей постели несколько недель, пока вы окончательно не поправитесь. Если начнет настаивать, отправляйте его к дочери мельника. Она время от времени этим занимается, чтобы заработать пару монет и прокормить собственного ребенка, папаша-то ей совсем не помогает. Несколько лет назад ее соблазнил проезжий торговец, и мельник так ее и не простил. Я даю ей то же, что дам вам. Принесу через две недели и покажу, как этим пользоваться.

Мэгги кивнула.

— Есть ли в деревне женщина, которую можно взять кормилицей к Дэйви? Месяца два я буду кормить его сама, но потом придется передать кому-нибудь, чтобы я смогла вернуться к своим обязанностям во дворе.

— Твой муж и дед запретят тебе это, — предупредила Гризель.

— Я не какая-нибудь покорная домоседка, — отрезала Мэгги, — и они оба это знают. То, что я родила, не значит, что я изменилась хоть на йоту.

Следующие несколько недель Гризель весело наблюдала за тем, как Мэгги с нежной заботой возится с ребенком. Дед был так доволен, что уступил ее требованию назвать мальчика Дэвидом.

— Каждого первенца в Шотландии называют Яковом в честь короля, — заявила Мэгги. — Но я назову своего сына в честь отца, дяди и предка моего мужа. Первенцу Керров-Стюартов очень подходит имя Дэвид.

  63