ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  51  

— Скажи «да», — настаивал он, осыпая поцелуями лицо и шею Мэллори, чтобы подтолкнуть ее к правильному решению. — Скажи, что хочешь стать моей женой.

Пытаясь сосредоточиться, Мэллори взглянула в глубину горящих карих глаз Адама.

Она хорошо знала его, она доверяла ему. Это был Адам, ее близкий верный друг. Он позаботится о ней, он сделает все для того, чтобы она была счастлива. С ним ей никогда не было страшно. Кроме того, Адам в отличие от другого мужчины никогда не усомнится, что в роковую ночь в ее спальне не произошло ничего предосудительного. Его не надо было убеждать в том, что Мэллори осталась чиста и непорочна.

К тому же брак с Адамом сулил Мэллори избавление от депрессии. Он умел рассмешить ее, настроить на веселый рад. Живя рядом с ним, она вновь ощутила бы радость бытия, забыла о своем горе. И в этом не последнюю роль играли плотские утехи, наслаждение, которое Мэллори могла получить от физической близости с Адамом.

Чтобы получить все эти плюсы, Мэллори нужно было только одно — согласиться стать женой графа Грешема.

Дать согласие на брак с ним.

— Вы уверены, что действительно хотите жениться на мне? — прошептала она, чувствуя, что сердце бешено колотится в груди. — Мне бы очень не хотелось, чтобы вы пожалели о том, что вступили в брак со мной.

В карих глазах Адама вспыхнул яркий огонь, и Мэллори затрепетала.

— Я никогда не пожалею об этом, — хрипловатым голосом промолвил он.

Мэллори некоторое время хранила молчание.

— Хорошо, Адам, — наконец снова заговорила она. — Я согласна стать вашей женой.

Адама захлестнуло чувство буйной, необузданной радости, смешанной с вожделением. Он в пылком поцелуе припал к губам Мэллори. Он понимал, что ему не стоило так явственно демонстрировать свои истинные эмоции, но ничего не мог с этим поделать.

«Она — моя! — стучало у него в голове. — И я ее больше никому не отдам!»

Потеряв контроль над собой, он расстегнул несколько пуговиц на платье Мэллори, Но в этот момент раздался стук в дверь. Она отворилась, и на пороге возник Джек.

— Я уже слышу звон свадебных колоколов, — с добродушной улыбкой сказал он, входя в комнату. — Или это не так? В таком случае мне не остается ничего иного, как вызвать вас на поединок, старина.

Мэллори вскрикнула от удивления и хотела высвободиться из объятий Адама, но он не отпустил ее.

— Я вижу, мешать людям и вторгаться в комнату в самый неподходящий момент входит у вас в привычку, — проворчал Адам.

Джек сардонически усмехнулся.

— Я постучал. Думаю, этого вполне достаточно, если, конечно, вы не предавались здесь любовным утехам.

— Джек! — одернула брата Мэллори, залившись краской до корней волос.

Джек не обратил на нее никакого внимания. Его взгляд был прикован к Адаму.

— Учитывая то, что вы провели наедине уже около часа, — продолжал Джек, буравя Адама колючим взглядом, — думаю, вы успели уладить с Мэллори все вопросы. Это так?

Адам кивнул.

— Вы можете поздравить нас и пожелать счастья. Ваша сестра оказала мне большую честь, согласившись стать моей женой.

Прищурившись, Джек, некоторое время молча смотрел на парочку, а затем, подойдя к ним, заключил сестру в объятия.

— Будь счастлива, дорогая!

— Спасибо, Джек, — растрогавшись пробормотала Мэллори.

— Если Грешем будет плохо обращаться с тобой, скажи мне об этом, я быстро призову его к ответу, — пообещал Джек. — А если он не поймет слов, то отведает кулаков. — Джек повернулся к Адаму: — Примите это к сведению, Грешем.

— Не надо угрожать мне, Байрон.

Мэллори нахмурилась. Она опасалась, что брат и жених подерутся у нее на глазах. Однако Адам не собирался обострять отношения, поскольку знал, что это не понравится Мэллори.

Поколебавшись, Джек протянул ему руку, и они обменялись крепкими рукопожатиями.

— Поздравляю, Грешем, добро пожаловать в наш семейный круг!

Они обнялись и дружески похлопали друг друга по спине.

— Надо официально объявить о помолвке, — продолжал Адам. — В любом случае я рад, что скоро вы станете моим родственником. Впрочем, мы давно уже относимся друг к другу как братья.

— Спасибо за поздравления. Признаюсь, в качестве шурина вы мне нравитесь больше, чем в качестве брата. Во всяком случае, эта степень родства меня больше устраивает.

Они с Джеком рассмеялись, и Мэллори поняла, что брат и жених больше не испытывают друг к другу вражды.

  51