ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Он не ангел

Роман необычный, т.к. мало диалогов и очень много размышлений. По мне - чудесный >>>>>

Мой идеальный Смерч. Часть 2

Неплохо. Но есть много моментов, которые раздражают. Книга на тяп-ляп, как-будто написана в попыхах. Много лишних... >>>>>

Мой идеальный смерч

Хороший роман. Под конец только подкачал. Подростковый, но написан неплохо. Несмотря на кучу ошибок и много лишнего... >>>>>

Загадочная женщина

Очень интересная книга, но очень грустная >>>>>




  131  

– Они пытались, но у них ничего не вышло. – Маршалл тоже рассмеялся. – И еще, Джефф, лучше никому не говори, что я приеду. И о женщине тоже ничего не говори.

– О, да ты решил задействовать старые связи, чтобы изменить жене спокойно и с комфортом! – захохотал Макдональд. – Надеюсь, твоя женщина меня не слышит? – спохватился он, отсмеявшись, но Ариана и сама захихикала. Этот мистер Макдональд с каждой минутой нравился ей все больше.

– В отличие от тебя я до сих пор не женат, – отозвался Маршалл. – Нормальные женщины не хотят со мной связываться.

– Правильно делают. Кстати, какое пойло ты теперь предпочитаешь? Скотч, как раньше, или ты полностью перешел на текилу?.. Мне нужно знать, что купить к твоему приезду, потому что дома я спиртного не держу. Точнее, держу, но, как правило, очень недолго… Ви́ски в моем холодильнике очень быстро куда-то испаряется: вот оно есть – и его сразу нет.

– Я на работе, Джефф, – строго сказал Маршалл, боясь произвести на Ариану неблагоприятное впечатление, хотя он был не прочь выпить со старым другом. В те времена, когда они работали вместе, Джефф и Маршалл частенько устраивали сугубо мужские посиделки со спиртным, правда – только после окончания рабочего дня и, само собой, в самом конце – чтобы отпраздновать успешное раскрытие дела.

– В Париже, с женщиной – и на работе? Ни за что не поверю! – хмыкнул Макдональд. – Или она тоже агент под прикрытием? Впрочем, даже если так, это вряд ли что-то меняет.

– Я все расскажу, когда мы приедем, – снова пообещал Маршалл. – Когда мы будем в Лондоне, я позвоню тебе еще раз, и ты подробно объяснишь, как до тебя добраться.

– Разве ты не помнишь, где я живу? – притворно удивился Макдональд. – Ах да, конечно!.. Ведь в последний раз тебя пришлось отправить в аэропорт на такси, потому что сам ты идти не мог. Ладно, жду тебя… жду вас обоих с нетерпением. Держись за руль обеими лапами и смотри только вперед, потому что я хочу, чтобы ты добрался до меня живым и здоровым! – Джефф Макдональд рассмеялся, довольный, и дал отбой, а Маршалл с виноватым видом покосился на Ариану.

– Прошу прощения за моего друга, – сказал он. – Джефф грубоват, но вообще-то он классный парень. Мы несколько раз сотрудничали с ним в делах по контрабанде наркотиков. Такому человеку я бы без колебаний доверил жизнь… Собственно говоря, я это уже сделал. – Маршалл улыбнулся и снова тронул машину с места. Только сейчас он понял, как сильно ему не хватает прежней работы. Адреналин стучал в висках, и единственное, о чем Маршалл мог думать, – это о четырех латиноамериканцах, которые едва не схватили сейчас его спутницу.

– Мы не можем вернуться в Париж. Это слишком опасно, – сказал он, бросив на девушку быстрый взгляд, и Ариана кивнула в ответ. Она была рада, что Маршалл увез ее из города, который, как ей теперь казалось, был наводнен головорезами Луиса.

– Мы можем пожить у Джеффа, пока парни из ЦРУ не разберутся, что происходит, – добавил он. – Эти четверо… Я думаю, они еще несколько часов будут ждать вашего возвращения, прежде чем поймут, что птичка упорхнула. Возможно, они решат, что я ваш любовник и вы поехали ко мне. – Маршалл слегка покраснел, хотя подобная чувствительность обычно была ему несвойственна. – Но завтра утром они поймут, что облажались. У вас в квартире осталось что-нибудь важное?

Ариана покачала головой, и в тот же момент Стэнли просунул голову между передними сиденьями и обнюхал Лили, а она лизнула его в нос. В отличие от хозяев, собаки, похоже, были совершенно спокойны.

– Я имею в виду документы или, может быть, какие-то вещи, которые связывали бы вас с Хорхе или его братом, – пояснил Маршалл. – Что-то такое, что эти латиноамериканцы не должны найти?

– Нет, ничего такого у меня нет, – ответила она. – Было… несколько писем, но я избавилась от них некоторое время назад.

Я знаю, чуть не сказал Маршалл, но вовремя прикусил язык и ограничился безмолвным кивком.

– Как вы догадались, что происходит? – спросила Ариана. Она понимала: если все, о чем рассказывал ей Маршалл, было правдой, – а она начинала подозревать, что так оно и есть, – следовательно, грозящая ей опасность сейчас серьезнее, чем когда ее только что похитили люди Хорхе.

– Я гулял в парке с собакой одновременно с вами и вдруг увидел человека, который за вами следил, – терпеливо объяснил Маршалл. – Я ведь оперативник, нас специально учат замечать такие вещи. Сначала наблюдателей было двое: пока один следил за вами в парке, другой ждал в машине у вашего дома. Потом они менялись. Меня это встревожило, и я позвонил своему боссу в УБН, а тот связался с Сэмом Адамсом. Я отправил ему фотографии бандитов, и ЦРУ сумело установить их личности.

  131