ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Сюрприз для Айседоры

Потрясающе Есть всё >>>>>

Похищение девственницы

Мне не понравилось >>>>>

Украденные сердца

Сначала очень понравилась, подумала, что наконец-то нашла захватывающее чтиво! Но после середины как-то затягивать... >>>>>




  16  

Лия утешалась мыслью, что Картеру не удалось увидеть ее настоящую. Он уверен, что покорил ее, пусть тешит себя подобной иллюзией. Если ей суждено было встретиться с этим высокомерным альфа-самцом, она выдержит уик-энд с ним ради благой цели.

Просто надо выработать иммунитет к его харизме и ни за что с ним не целоваться.

Задрав подбородок, Лия произнесла самым ледяным тоном, на который была способна:

– Похоже, вы не оставили мне выбора. Когда и куда мы едем?

С выражением триумфа на лице Бен схватил ее за руку и нетерпеливо потащил к выходу.

– Сейчас там самое лучшее время. Сначала к тебе в отель, чтобы ты взяла все необходимое и паспорт.

Лия затормозила посреди холла и прошипела, не желая привлекать внимание окружающих:

– Паспорт? Куда это, скажите на милость, вы собрались?

В глазах Бена явно плясали чертики.

– Если узнаешь, пропадет интрига. Не беспокойся, Лия, со мной ты в безопасности.

Лию передернуло. Ей казалось, что никогда она не была в меньшей безопасности, чем в компании этого мужчины. И дело отнюдь не в физической безопасности. Он представлял для нее ощутимую чувственную угрозу. В его присутствии она теряла над собой контроль.

Лия с нажимом произнесла:

– Что бы вы там себе ни напридумывали, мистер Картер, между нами ничего нет и не будет в выходные. Этот поцелуй был ошибкой.

Бен хищно улыбнулся:

Я не имею привычки принуждать женщину к сексу. Если между нами что и произойдет, то исключительно по обоюдному согласию.

С этими словами он подал ей шаль и быстро провел через вестибюль к припаркованному снаружи серому спортивному автомобилю.

Лия шла с гордо поднятой головой, костеря его про себя на чем свет стоит. Усадив ее в автомобиль, Бен обошел машину и сел на водительское место, немедленно заполнив собой внутреннее пространство. Лия чувствовала мускусный запах одеколона. Она упорно избегала его взгляда и смотрела вперед, стараясь убедить себя в том, что ни за что на свете не поддастся чарам этого человека, который уже нарушил ее спокойствие.

Какую бы игру он ни затеял, она не примет в ней участия.


В салоне частного самолета Бена царило ледяное молчание, прерываемое односложными ответами Лии на его вопросы. Она сидела в кресле, закутавшись в шаль, и смотрела в иллюминатор. Густые каштановые волосы с медно-рыжим оттенком рассыпались по плечам. Бен не мог оторвать взгляда от их шелковистой глади.

Раздражение, смешанное с каким-то незнакомым чувством, закралось в душу Бена при мысли, что, не заплати он на аукционе миллион долларов, ее бы не было сейчас в самолете. Он отогнал крамольную мысль. Она рядом, и это главное.

Они взлетели час назад с частного аэродрома, после того как забрали паспорт и все необходимое из отеля, в котором остановилась Лия. Она пошла было в ванную, чтобы переодеться, но что-то заставило Бена упрямо сказать:

– У нас мало времени.

Облив его взглядом, полным холодного презрения, она прошествовала к двери, оставив ему дорожную сумку.

Она играла роль принцессы по полной программе. А Бену оставалось лишь проклинать себя за то, что он сам предложил ей это.

Он признался себе, что Лия продолжает его удивлять непредсказуемостью поведения и реакций. Она была довольно противоречивой натурой.

Особенно в тот момент, когда они были на балу в масках. Он признался себе, что имел преимущество, поскольку Лия была в полумаске и он сразу узнал ее. Он хотел представиться, но она была с ним так мила, даже флиртовала и была возбуждена. Она разительно отличалась от той Лии, которая отшила его накануне, недвусмысленно дав ему понять, что именно за этим и пришла. Но в тот момент на балконе ему не хотелось разрушать очарование момента. Такое проявление слабости было ему несвойственно. Его план состоял в том, чтобы соблазнить ее и в конечном итоге жениться на ней.

Сейчас он понимал, как далек его план от осуществления. Лия вряд ли подходит на роль послушной жены-домохозяйки. А ведь сначала он считал это пустяковым делом. Любая из его бывших подружек сочла бы за честь стать миссис Картер. Как ни странно, но Бену почему-то не хотелось отпускать Лию.

Он хотел ее. А желание укоротить ее острый язычок, сделать ее послушной и жаждущей его ласк вызывало ни с чем не сравнимое возбуждение.

Наконец он оторвал взгляд от сидящей через проход женщины и распустил галстук-бабочку. Ему было стыдно, что он не дал Лии переодеться. Это платье еще больше будило в нем желание. Он воображал, какие прелести скрыты под тонким шелком…

  16