ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  16  

Лия утешалась мыслью, что Картеру не удалось увидеть ее настоящую. Он уверен, что покорил ее, пусть тешит себя подобной иллюзией. Если ей суждено было встретиться с этим высокомерным альфа-самцом, она выдержит уик-энд с ним ради благой цели.

Просто надо выработать иммунитет к его харизме и ни за что с ним не целоваться.

Задрав подбородок, Лия произнесла самым ледяным тоном, на который была способна:

– Похоже, вы не оставили мне выбора. Когда и куда мы едем?

С выражением триумфа на лице Бен схватил ее за руку и нетерпеливо потащил к выходу.

– Сейчас там самое лучшее время. Сначала к тебе в отель, чтобы ты взяла все необходимое и паспорт.

Лия затормозила посреди холла и прошипела, не желая привлекать внимание окружающих:

– Паспорт? Куда это, скажите на милость, вы собрались?

В глазах Бена явно плясали чертики.

– Если узнаешь, пропадет интрига. Не беспокойся, Лия, со мной ты в безопасности.

Лию передернуло. Ей казалось, что никогда она не была в меньшей безопасности, чем в компании этого мужчины. И дело отнюдь не в физической безопасности. Он представлял для нее ощутимую чувственную угрозу. В его присутствии она теряла над собой контроль.

Лия с нажимом произнесла:

– Что бы вы там себе ни напридумывали, мистер Картер, между нами ничего нет и не будет в выходные. Этот поцелуй был ошибкой.

Бен хищно улыбнулся:

Я не имею привычки принуждать женщину к сексу. Если между нами что и произойдет, то исключительно по обоюдному согласию.

С этими словами он подал ей шаль и быстро провел через вестибюль к припаркованному снаружи серому спортивному автомобилю.

Лия шла с гордо поднятой головой, костеря его про себя на чем свет стоит. Усадив ее в автомобиль, Бен обошел машину и сел на водительское место, немедленно заполнив собой внутреннее пространство. Лия чувствовала мускусный запах одеколона. Она упорно избегала его взгляда и смотрела вперед, стараясь убедить себя в том, что ни за что на свете не поддастся чарам этого человека, который уже нарушил ее спокойствие.

Какую бы игру он ни затеял, она не примет в ней участия.


В салоне частного самолета Бена царило ледяное молчание, прерываемое односложными ответами Лии на его вопросы. Она сидела в кресле, закутавшись в шаль, и смотрела в иллюминатор. Густые каштановые волосы с медно-рыжим оттенком рассыпались по плечам. Бен не мог оторвать взгляда от их шелковистой глади.

Раздражение, смешанное с каким-то незнакомым чувством, закралось в душу Бена при мысли, что, не заплати он на аукционе миллион долларов, ее бы не было сейчас в самолете. Он отогнал крамольную мысль. Она рядом, и это главное.

Они взлетели час назад с частного аэродрома, после того как забрали паспорт и все необходимое из отеля, в котором остановилась Лия. Она пошла было в ванную, чтобы переодеться, но что-то заставило Бена упрямо сказать:

– У нас мало времени.

Облив его взглядом, полным холодного презрения, она прошествовала к двери, оставив ему дорожную сумку.

Она играла роль принцессы по полной программе. А Бену оставалось лишь проклинать себя за то, что он сам предложил ей это.

Он признался себе, что Лия продолжает его удивлять непредсказуемостью поведения и реакций. Она была довольно противоречивой натурой.

Особенно в тот момент, когда они были на балу в масках. Он признался себе, что имел преимущество, поскольку Лия была в полумаске и он сразу узнал ее. Он хотел представиться, но она была с ним так мила, даже флиртовала и была возбуждена. Она разительно отличалась от той Лии, которая отшила его накануне, недвусмысленно дав ему понять, что именно за этим и пришла. Но в тот момент на балконе ему не хотелось разрушать очарование момента. Такое проявление слабости было ему несвойственно. Его план состоял в том, чтобы соблазнить ее и в конечном итоге жениться на ней.

Сейчас он понимал, как далек его план от осуществления. Лия вряд ли подходит на роль послушной жены-домохозяйки. А ведь сначала он считал это пустяковым делом. Любая из его бывших подружек сочла бы за честь стать миссис Картер. Как ни странно, но Бену почему-то не хотелось отпускать Лию.

Он хотел ее. А желание укоротить ее острый язычок, сделать ее послушной и жаждущей его ласк вызывало ни с чем не сравнимое возбуждение.

Наконец он оторвал взгляд от сидящей через проход женщины и распустил галстук-бабочку. Ему было стыдно, что он не дал Лии переодеться. Это платье еще больше будило в нем желание. Он воображал, какие прелести скрыты под тонким шелком…

  16