ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Муж напрокат

Все починається як звичайний роман, але вже з голом розумієш, що буде щось цікаве. Гарний роман, подарував масу... >>>>>

Записки о "Хвостатой звезде"

Скоротать вечерок можно, лёгкое, с юмором и не напряжное чтиво, но Вау эффекта не было. >>>>>

Между гордостью и счастьем

Не окончена книга. Жаль брата, никто не объяснился с ним. >>>>>

Золушка для герцога

Легкое, приятное чтиво >>>>>




  18  

Господин Пейтерус, невысокий лысый мужчина в очках, поднялся навстречу лорду Доррингтону.

— Милорд, какая честь, - пробормотал он.

Лорд Доррингтон положил на стол три таблетки, которые взял из коробочки, принесенной Алиной.

— Мне хотелось бы, чтобы вы определили, из чего они состоят,— сказал он. — Для ускорения дела, я уточняю, что их привезли с Востока. Подозреваю, что одной из составляющих является опиум.

Господин Пейтерус взял одну таблетку и понюхал ее.

— В этом нет ни малейшего сомнения, милорд, — согласился он. — Я всегда узнаю этот запах.

Он растолок таблетки, высыпал часть порошка в стеклянный сосуд и принялся добавлять туда различные химические вещества.

— Если я не ошибаюсь, милорд, — наконец проговорил он, - основным компонентом таблетки является очень сильный кантерид. Он присутствует в очень небольших дозах, но, как известно вашей светлости, наркотики этой группы имеют свойство накапливаться в организме.

— Что произойдет, если человек будет принимать одну-две таблетки в день? - спросил лорд Доррингтон.

— Трудно сказать, не имея результатов исследования, - ответил господин Пейтерус. — Как мне кажется, человек будет чувствовать себя оторванным от действительности, его будет клонить ко сну, его воля будет подавлена.

— Таково влияние опиума, — заметил лорд Доррингтон.

— Совершенно верно, милорд, — согласился господин Пейтерус. - Но потом начнет действовать кантерид, и тогда картина изменится.

— И что же будет? — спросил лорд Доррингтон.

Господин Пейтерус пожал плечами.

— Это вещество усиливает половое влечение, поэтому человек, принимающий его, становится крайне возбужденным. Страстным, если можно так выразиться. В больших дозах оно опасно, так как вызывает галлюцинации, безумие и даже смерть. В меньших дозах оно приводит к моральной деградации.

— Спасибо, - поблагодарил лорд Доррингтон. — Вы сообщили мне все, что интересовало меня.

— Я счастлив, милорд, что оказался полезным, - ответил господин Пейтерус. — Всегда к вашим услугам, милорд.

Покинув аптеку, лорд Доррингтон уселся в кабриолет и отправился в министерство иностранных дел. Ему сказали, что министр примет его немедленно, и проводили в большой и очень уютный кабинет с огромным письменным столом, за которым сидел лорд Гренвилль.

Поднявшись, он протянул лорду Доррингтону руку.

— Рад видеть вас, Доррингтон, — сказал он. — Нечасто вы оказываете мне честь своими визитами.

— Просто мне редко требуется информация, за которой я приехал к вашей светлости, — ответил лорд Доррингтон.

Лорд Гренвилль удивленно приподнял бровь и, указав своему посетителю на кресло, сел.

Восемь лет он занимал пост министра иностранных дел, будучи при этом лидером правительства в палате лордов. Его отличало великолепное знание расстановки политических сил в Европе, что, в сочетании с совершенным владением иностранными языками, делало его наиболее компетентным министром.

Он также пользовался огромной популярностью среди более молодых представителей высшего общества, которые окружали принца Уэльского. Он всегда был готов помочь тем из них, кто в нем нуждался, и если из английских посольств к нему поступали жалобы на их поведение, лорд Гренвилль всегда с готовностью выполнял роль справедливого арбитра и прикладывал все усилия, чтобы примирить конфликтующие стороны. Взглянув на лорда Доррингтона, он подумал, что по своему характеру и манере поведения тот очень сильно отличается от остальных друзей принца. Он всегда сдержан и полон самообладания, что импонировало умудренному опытом государственному деятелю. Нельзя было не восхищаться и его элегантной внешностью, хотя лорд Гренвилль считал, что усилия, затраченные на достижение подобного эффекта, являются пустой тратой времени.

- Я хотел бы, - начал лорд Доррингтон, - чтобы вы рассказали мне все, что вам известно о принце Ахмади Кахризском.

На лице лорда Гренвилля отразилось удивление.

- Меньше всего я предполагал, что вас может заинтересовать этот человек, — заметил он.

Лорд Доррингтон промолчал. Лорд Гренвилль взял со стола серебряный колокольчик и позвонил. Дверь немедленно открылась.

- Принесите мне доклад о принце Ахмади, который я читал вчера,— приказал он.

Дверь закрылась.

- Значит, у вас есть доклад о нем? - спросил лорд Доррингтон.

  18