ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  36  

— Ты когда-нибудь обращала внимание, как разговаривают и ведут себя твои друзья? — неожиданно поинтересовался Ник.

— Как? — спросила Рейчел, не понимая, что он имеет в виду.

— Так, будто все время позируют перед камерой. Неужели тебе не надоела вся эта приторная жеманность и неискренность? Неужели никогда не возникало желания сбежать от всего этого?

Она потерлась носом о его плечо.

— А что я, по-твоему, сейчас делаю?

Ник усмехнулся и с нежностью поправил прядь волос, выбившуюся из ее аккуратной прически.

— О, радость моя, да ты, кажется, захмелела.

Рейчел покачала головой, потом прислонилась щекой к его плечу. Похоже, шампанское и вправду ударило ей в голову. Как и близость Ника.

— Просто мне очень хорошо.

— Вот видишь, а ты не хотела идти со мной. Если бы я не похитил тебя, ты бы сейчас любезничала со своими заплесневелыми гостями. Хорошо, что я так вовремя появился в твоей жизни, иначе ты бы тоже уже покрылась плесенью.

Рейчел хихикнула, потом, посерьезнев, взглянула на него.

— Ошибаешься. Еще до твоего приезда за мною водились кое-какие безрассудства.

Он вскинул брови.

— Да неужели? И какие же?

— А ты никому не расскажешь? — спросила она.

— Могила, — торжественно поклялся он, приложив руку к сердцу.

— Однажды, — призналась она, стараясь не рассмеяться, — когда дома никого не было, я съехала вниз по перилам.

Его глаза смеялись.

— Ах какой недостойный леди поступок. Надеюсь, об этом никто, кроме меня, не знает?

— Ни одна живая душа. Кстати, перила оказались так хорошо отполированы, что я не сумела вовремя остановиться и с размаху шлепнулась прямо на задницу. Потом с неделю ходила с синяком.

Ник обнял ее и рассмеялся, уткнувшись лицом в шею.

— Ты прелесть, знаешь об этом?

— Догадываюсь, — скромно потупилась Рейчел, потом подняла глаза и улыбнулась. — Но все равно так приятно слышать это от тебя.

Рейчел чуть повернула голову, и на мгновение ей показалось, что между деревьями мелькнуло что-то светлое. Но, приглядевшись, ничего не увидела и решила, что ей показалось.

Ник приблизил свои губы к ее губам, и у Рейчел возникло ощущение, будто она вернулась домой после долгого отсутствия. Она понимала, что это безумие, но в его объятиях забывала обо всем. Когда Ник был рядом, все остальное казалось неважным. Она подумала, что могла бы просидеть с ним вот так очень долго, но скоро Ник оторвался от ее губ и прошептал:

— Мне очень не хочется говорить это, любовь моя, но, кажется, тебе пора возвращаться к гостям. Ты отсутствуешь уже довольно долго.

Она замотала головой.

— Не хочу идти туда. Этот прием, наверное, никогда не закончится. Впрочем, пока есть что выпить и закусить, не думаю, что кто-то заметит мое отсутствие.

— Все равно тебе лучше вернуться, — настаивал Ник, поднимаясь и протягивая ей руку, чтобы помочь встать. — Лиса наверняка заметит, что тебя нигде нет. Ты же не хочешь, чтобы тебя пошли искать и нашли здесь, со мной?

Она с сожалением вздохнула и позволила ему поднять ее на ноги.

— Полагаю, ты прав. Проводишь меня к дому?

Улыбнувшись, он галантно предложил ей руку.

— С удовольствием, миссис Каннингем.


Когда Рейчел вернулась к гостям, на лице ее блуждала легкомысленная улыбка. Поймав на себе чересчур пристальный взгляд Элисон, она недоуменно вскинула брови.

— Элисон, дорогая, твой бокал пуст. Мы должны немедленно исправить это упущение, — проговорила она любезным тоном хозяйки, сделав знак проходившему мимо официанту наполнить бокал гостьи.

— Благодарю, — отозвалась Элисон, улыбаясь резиновой улыбкой. — Мы потеряли тебя из виду. Надеюсь, все в порядке?

Рейчел послышались какие-то странные нотки в голосе Элисон, но она была слишком счастлива, чтобы задумываться над такими пустяками.

— Ну разумеется, все отлично. Разве может быть иначе в такой прекрасный вечер?

Элисон жеманно пожала плечами.

— Я подумала, может, какая-то проблема с одним из… слуг. В наше время так трудно найти хороший персонал.

Рейчел рассеянно улыбнулась.

— Ты так считаешь? — Она огляделась, пытаясь отыскать себе более подходящую компанию. — А, вот и Сюзи!

Не успела она отойти, как Элисон присоединилась к группе женщин, расположившихся рядом, и стала что-то нашептывать им, время от времени бросая на Рейчел быстрые взгляды.

  36