ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  62  

— А почему?

— Чтобы был повод оставаться дома, есть жареную кукурузу и сидеть у пылающего камина.

— А тебе не будет стыдно за такое сибаритство? Мне еще прописан облегченный режим, поэтому я вправе понежиться дома.

— Еще целых две недели.

— Да, а потом снова бери хлыст в руки и погоняй отчаянную команду.

Бетси усмехнулась.

— Монк и компания не нарадуются, как им было хорошо жить без твоих указаний.

— Ты что, смеешься? — возмутился Джон. — Монк оказался таким тираном, что мне и не снилось подобное. Только вчера Френч и Боулинг упрашивали меня возвращаться скорей.

— Что ты им сказал?

— Правду. Сказал, что моя страстная женушка не выпускает меня из рук, а долг мужа — покоряться ей.

Бетси дернула его за кольцо волос на груди.

— Поосторожнее, леди! Это грудь «очень важной персоны», а вы с ней так грубо обращаетесь.

После пожара в здании бывшего торгового дома и еще в трех местах, которые были связаны друг с другом волею преступников, власти сделали необходимые выводы, а Джон превратился в героя дня. Не только из-за попытки вызволить из огня самого знаменитого горожанина, оказавшегося соучастником преступления, но и потому, что пожарные команды продемонстрировали умение и отвагу. Благодаря их мужеству центр города был спасен от верной гибели.

— Тебя не раздражает, что многие в Грэнтли не хотели замечать твоей персоны, когда ты приехал, а теперь возносят до небес и набиваются в друзья?

Джон задумался и откровенно ответил:

— Иногда раздражает. Но ведь такова противоречивая человеческая натура, не так ли?

— Просто ты в отличие от меня умеешь прощать.

Слова Бетси невольно задели ранимую душу Джона.

— Мы оба знаем, что это не так, — сказал он, вздохнув.

Бетси нежно дотронулась до его скорбно сжатых губ.

— Я думала, мы покончили с прошлым еще в госпитале. Чувство вины больше не должно угнетать. Ты с лихвой искупил ее, Джон, даже если она и была. Да, искупил, мой родной.

— Чувство вины никогда не покинет меня, Рыжик. Оно навсегда со мной где-то здесь, в сердце.

Бетси подняла к нему лицо, поцеловала любимую ею ямочку на волевом подбородке.

— Я тебе говорила, что люблю тебя?

— Последние четверть часа не говорила. Нет.

— Ну так вот. Я люблю тебя. И я намерена твердить эти слова всякий раз, когда у тебя появится отрешенный застывший взгляд, и я узнаю, что ты опять казнишь себя.

— Постараюсь прислушиваться к тебе, мой дорогой психолог, — печально продолжил Джон. Его рука, гладившая ее прелестные кудри, слегка дрожала и была необыкновенно нежна.

Бетси провела пальцами по его груди, спускаясь все ниже и ниже, зная, как возбуждают Джона эти прикосновения. Он надолго приник к ее губам, и они предались всем прелестям разделенной любви…

— Рыжик, — сказал умиротворенный Джон, глядя в лицо жены, по-моему, ты полнеешь. Хороший признак. Это происходит, когда на душе спокойно.

— Не беспокойся, моя полнота — временная, — таинственно прошептала она.

Мохнатые брови Джона медленно поползли вверх.

— Слишком много рождественских угощений? Виновата стряпня тети Бриджет?

— Не совсем.

— Нет? Тогда…

Джон замер на полуслове. Он смотрел на Бетси с безграничным удивлением, так, как будто видел ее впервые.

— Ребенок?!

— Только один, надеюсь.

Неистовая радость, озарившая лицо Джона, растрогала Бетси. В горле встал комок, глаза наполнились слезами счастья.

— Но ты говорила, что хочешь подождать.

— Я немножко схитрила. Ты рад?

У него перехватило дыхание. Джон с трудом вымолвил:

— Я уже люблю его, Рыжик. И я люблю тебя.

Бетси заключила мужа в объятия и с величайшей нежностью частыми поцелуями смахнула слезинки, дрожавшие на его прямых стрельчатых ресницах.


  62