ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Между гордостью и счастьем

Не окончена книга. Жаль брата, никто не объяснился с ним. >>>>>

Золушка для герцога

Легкое, приятное чтиво >>>>>

Яд бессмертия

Чудесные Г.г, но иногда затянуто.. В любом случае, пока эта серия очень интересна >>>>>

Ореол смерти («Последняя жертва»)

Немного слабее, чем первая книга, но , все равно, держит в напряжении >>>>>




  10  

Явар был ее самой сокровенной тайной и фантазией. Вместо того чтобы привести Явара и познакомить его с семьей, похвастаться обручальным кольцом, она вернулась домой разочарованная и беременная, радуясь тому, что так никогда и не рассказала о нем. Сибилла чувствовала вину перед сестрой, которую всегда боготворила. Лорейн принесла так много жертв ради ее блага. Оставив школу в шестнадцать лет, она начала работать на ферме их отца. Лорейн так никогда и не удалось продолжить образование, почувствовать себя молодой и беззаботной.

– Не было никакой необходимости упоминать Явара. По-настоящему мы были вместе только на последнем курсе, – невесело заметила Сибилла.

– И тем не менее ты ни разу не упоминала о нем, – сухо повторил Чезаре.

– Я не верила в то, что мы останемся вместе. Мы постоянно ссорились. Все было так неожиданно. Я не думала, что Явар относился ко мне серьезно, а потом все как-то изменилось, и я тоже изменилась… Не знаю, как можно это описать… – смущенно пробормотала она.

– Ты влюбилась, – объяснила Лорейн.

– Да, безумно сильно. – Сибилла тяжело вздохнула. – Мы поженились в посольстве Марвани, там же прошла гражданская церемония.

– Но к чему такая секретность? – спросил Чезаре.

– Явар не хотел, чтобы кто-то узнал о свадьбе, пока не сможет лично сообщить об этом отцу. Но он явно не спешил это сделать. – Немного поколебавшись, Сибилла упомянула о ссоре, которая имела место спустя несколько недель после свадьбы. Явар объявил ей о намерении вернуться в Марвани в одиночку, но не сказал, когда планировал вернуться в Лондон. – Я чувствовала себя отвергнутой.

– Конечно… – тепло сказала Лорейн, мягко сжимая руку Сибиллы.

Сибилла рассказала им и о своих безуспешных визитах в посольство Марвани, а затем о встрече с отцом Явара, королем Лутом. После того как она повторила то, что сказал ей пожилой человек, Чезаре не на шутку рассердился.

– Именно тогда ты должна была прийти к нам за поддержкой и советом!

– Я надеялась, что Явар вернется ко мне. Я не поверила его отцу.

– А затем ты узнала, что забеременела… – угадала Лорейн.

– К тому времени прошла пара месяцев, я больше не могла оправдывать молчание Явара. Я поняла, что его отец говорил правду.

– Но, видимо, это было не так. – Чезаре думал наперед. – Явар знает о близнецах?

– Нет. Я не сказала ему. Вместо этого я пообещала, что не дам ему развод. – Сибилла неловко поерзала на месте. – Глупо, не так ли?

– Я подключу своих адвокатов, – сообщил Чезаре, поджав губы. – Тебе же следует как можно быстрее рассказать Явару о детях. В конце концов, он имеет право знать…

– Даже если он навсегда покидает свою жену? – эмоционально переспросила Лорейн.

– Да, – пробормотал Чезаре.

Сибилла поведала Чезаре и Лорейн о своих неоднократных визитах в посольство Марвани, о многочисленных бесплодных попытках связаться с Яваром по телефону.

– Как видите, я действительно старалась разыскать его.

– Но все же тебе нужно оценить эту ситуацию в долгосрочной перспективе, Сибилла. Отбрось в сторону враждебность. Сконцентрируйся на детях, подумай об их будущем, и не ошибешься.

– Ты действительно кое-чем обязана Явару, – невесело заметила Лорейн, удивив Сибиллу, которая утирала слезы благодарности. – Ты должна встретиться с ним, рассказать о близнецах, прежде чем за дело возьмутся адвокаты.

– Ради бога, я даже не знаю, где он остановился!

– Чем Сибилла обязана Явару? – вдруг спросил Чезаре, обращаясь к своей жене.

– Ну он же приехал к ней, чтобы самостоятельно сообщить о том, что юридически они – муж и жена. Ему хватило воспитания не отправлять кого-нибудь из своих адвокатов, – заметила Лорейн. – Конечно, в сущности, ты ничем ему не обязана, но все же он заслуживает знать, что он – отец твоих детей. И узнать это он должен именно от тебя и в частном порядке.

– Я не хочу видеть его… Даже не знаю, в Лондоне ли он еще… Мне даже нечего надеть.


Найти дом, где жил Явар, не было проблемой. Сибилла бросила взгляд на огромный монолит здания в самой фешенебельной части Лондона. Сотрудники Чезаре собрали всю необходимую информацию. С теми связями, которыми обладал муж ее сестры, выследить Явара не представляло особенной сложности. К тому же отчет изобиловал различными подробностями: все было выкуплено в начале двадцатого века дедом Явара, который распорядился построить дом, в котором могла размещаться вся королевская семья во время их многочисленных визитов в Лондон.

  10