ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  13  

– Ты просто мерзавец, – выдохнула она. – Почему тебе не сказали? Ты бросил меня…

– Ничего подобного.

– Ты уехал в Марвани и так не вернулся за мной. Не отвечал ни на мои звонки, ни на письма… Ты так никогда и не связался со мной! – Боль придавала Сибилле сил и уверенности, чтобы продолжать. – Теперь, конечно, я даже благодарна тебе за такую решительность, ведь ты с самого начала знал, что не вернешься.

– Это неправда…

– Заткнись! – Сибилла почти кричала на него, ее переполняла обида. – Не ври мне! Будь честен хотя бы сейчас, что тебе терять теперь?

Его лицо стало темнее тучи.

– Я никогда не лгал тебе…

– Да, но твое обещание любить меня до гроба было ложью! Как и то, что твоя оксфордская квартира была нашим домом. Твой отец сказал, что мог выгнать меня оттуда в любое мгновение! Он сказал, что даже наш брак был фикцией!

Сибилла швырнула в него фарфоровой сахарницей. Сахарные кубики разлетелись в разные стороны, как крошечные снаряды. Осколки посуды упали под стол.

Явар оказался посреди чудовищной драмы, которой надеялся избежать. Призывать Сибиллу к спокойствию было бесполезно. Он вспомнил, что они с Сибиллой заканчивали прежние ссоры просто – в постели. Однако сейчас это было совершенно неуместно. Он должен был сосредоточиться на том, что важнее всего – дети.

– Благодаря твоему отцу, Явар, мои дети считаются незаконнорожденными! – Сибилла, задыхаясь, переходила от одного предмета к другому. – И мой отец не разговаривал со мной почти полгода, когда узнал, что я забеременела вне брака, потому что ему было стыдно…

Лицо Явара оставалось непроницаемым.

Убежденная в том, что их брак с Яваром был фикцией, Сибилла не имела права указывать имя шейха в свидетельстве о рождении своих детей. Чтобы сделать это, он должен был вместе с ней зарегистрировать детей или сделать официальное заявление, утверждающее то, что он был отцом близнецов. Сибилла также боялась упоминать о браке, который, как ей сказали, был незаконным, опасаясь, что могла случайно нарушить закон, пройдя через такую церемонию. Кроме того, ей не хотелось привлекать внимание общественности к своим детям, в случае если обнародуется их королевский статус.

– На самом деле, если бы не моя сестра и ее муж, я бы оказалась в еще более затруднительной ситуации. Так что даже не смей спрашивать, почему я не сообщила тебе о том, что ты стал отцом.

– Ты закончила? – спросил Явар, его темные глаза блестели ярко, как небо в звездную ночь. – Или хочешь продолжать бросаться оскорблениями?

– Это не оскорбления, это правда! Знаешь, в чем твоя проблема?

Явар знал, что совсем скоро он об этом услышит.

– Никто не перечит тебе, потому что ты невероятно могуществен и испорчен. Я ненавижу тебя. Я ненавижу тебя от всего сердца! – Сибилла прокричала эти слова ему прямо в лицо, бросая в него молочник. – Ты ужасная, эгоистичная, распутная крыса!

– Я думаю, что сейчас тебе следует вернуться домой и прилечь. Я позвоню тебе позже, когда ты немного успокоишься, – пробормотал Явар спокойно.

Сибилла буквально застыла от ярости. Явар не имел никакого понятия, через что ей пришлось пройти, и вряд ли понял бы, если бы она попыталась рассказать ему.


Он – отец.

Явар все еще пребывал в оцепенении, пытаясь представить себе, как стройная фигура Сибиллы менялась во время беременности. И в этот сложный и важный момент он оставил ее одну! Впервые он был рад тому, что отец предложил ей деньги. Он испытывал почти облегчение, понимая, что она тогда действительно нуждалась в финансовой поддержке.

– Посмотрела бы я, как ты прилег отдохнуть, когда у тебя на руках два годовалых ребенка! – крикнула Сибилла, направляясь к двери. Она проигнорировала телохранителей, нервно разгуливавших по залу, и быстро вышла.

Явар все еще стоял в дверном проеме, едва замечая небольшую группу захвата, состоящую из его сотрудников охраны, которые пристально всматривались в своего правителя.

– Мисс Уитакер – моя жена… Моя королева, – громко объявил он на родном языке, словно игнорируя недоумение, отразившееся на лицах его охранников.


Сибилла вернулась в дом своей сестры и снова заплакала, слезы стекали по ее лицу, когда Таир смотрел на нее глазами своего отца и улыбался.

Лорейн суетилась вокруг сестры, не зная, что сказать.

– Неужели все прошло так скверно? – снова и снова вопрошала она. – Он настаивает на тесте ДНК? Не верит, что близнецы от него?

  13