ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Чаша роз

Хрень полная >>>>>

Жажда золота

Шикарный роман, не могла оторваться и герои очень нравятся и главные и второстепенные >>>>>

Прилив

Эта книга мне понравилась больше, чем первая. Очень чувственная. >>>>>

Мои дорогие мужчины

Ну, так. От Робертс сначала ждёшь, что это будет ВАУ, а потом понимаешь, что это всего лишь «пойдёт». Обычный роман... >>>>>

Звездочка светлая

Необычная, очень чувственная и очень добрая сказка >>>>>




  109  

– Вы, милорд, не очень-то заинтересованы в том, чтобы разгромить контрабандистов. А вот в Пербеке их шайка остановила на дороге карету и очень жестоко обошлась с одной благородной дамой из-за того, что ее муж отказался отдать им лошадей.

– Ничего об этом не слышал.

– Вы были в отъезде, милорд, и кроме того, дабы сохранить репутацию дамы, все стараются держать язык за зубами.

– Очень сожалею, но Пербек находится вне моей власти.

– Подобное может случиться где угодно, если негодяев не прижать к ногтю.

– Боже, что вы хотите от меня?

– Скажите, кто такой капитан Дрейк.

Воцарилось молчание, и Люси захотелось проломить стену, чтобы увидеть, что там происходит, однако в это мгновение Дэвид сказал:

– Дьявол, да вы просто одержимы этим Дрейком! Вам никогда не приходило в голову, что это вовсе не какой-то конкретный человек, переходящее звание?

– Да, милорд, вы правы: много лет назад так называли Мелхиседека Клинта, а теперь это имя носит кто-то другой.

– Или несколько человек. И почему вы не допускаете, что капитан Дрейк – в лице одного человека или группы – контролирует контрабандистов на этой территории для того, чтобы избежать жестокостей и беспорядков?

– В любом случае он – или они – вне закона, и мой долг положить конец этой деятельности.

– Ллойд, вы слышали о гидре?

– Отрежь одну голову, и на ее месте вырастут две? Логика подсказывает нам, что со временем любое существо исчерпывает свои силы.

– Проклятье! Какое отношение логика имеет к мифологии?

– Мы живем в век здравого смысла, милорд, где нет гидр – или драконов. Закон требует положить конец контрабанде на этой территории, и я это сделаю во что бы то ни стало.

Слова Ллойда прозвучали как прямой вызов. До чего же он безрассуден!

– Уверен, вы приложите все силы, – ледяным тоном произнес Дэвид.

В тишине Люси услышала возмущенное сопение валлийца.

– Обязательно, милорд.

– Таков ваш долг. Надеюсь, Ллойд, у вас больше нет ко мне вопросов, а то я хотел бы заняться более важными делами.

Ллойд едва не скрипел зубами.

– Всего хорошего, милорд. – Гнев ощущался и в грохоте его сапог по каменному полу, и в том, как он захлопнул дверь.

Люси решила подождать, в надежде, что и другой гость тоже что-нибудь скажет.

Тишина.

Она вдруг сообразила, что Дэвид скоро вернется, и, на цыпочках пробежав по коридору, оказалась в круглой комнате. Только бы он не догадался, что она подслушивала!

А чего, собственно говоря, ей бояться? Чем ей может грозить простое любопытство?

Да и что такого она услышала? Таможенный досмотрщик добивается от графа помощи в подавлении деятельности контрабандистов, причем явно не в первый раз. Дэвид уже дал ему разрешение завалить пещеру – в противном случае его обвинили бы в нежелании сотрудничать с властями, – хотя и считал, что подобные меры – пустая трата времени и сил.

Обдумав хорошенько все услышанное, Люси решила, что это дух готического романа заморочил ей голову.

В раздумье усевшись на кровать, неожиданно она почувствовала что-то твердое под правым бедром и вспомнила про дневник, который сунула в карман, когда уезжала из Лондона.

Решив записать свои впечатления, Люси достала его и взялась за карандаш.

  • Я в Крейг-Виверне.
  • Как и говорили, дом ужасающий.
  • Но мы целовались и все не так мрачно.
  • Дэвид сцепился с офицером,
  • Чей долг – положить конец
  • Фритредерству в этом районе.
  • Они были как два противника…

Ллойд сказал, что гидра – мифологическое существо, как и дракон. Это величайшая дерзость по отношению к дворянину, который носит имя дракона, а также доказательство его гнева. Ей следовало бы принять его сторону, но она никогда этого не сделает, если противником его будет Дэвид.

Ох!..

  • Дэвид – сын капитана Дрейка.
  • Хотя его воспитали дядя и тетя,
  • Этот факт имеет большое значение.
  • Нынешний капитан Дрейк,
  • Вероятно, его друг или
  • Родственник, поэтому, естественно,
  • Он его никогда не выдаст.

– Чем занимаешься?

Люси не слышала, как открылась дверь.

– Пишу стихи. – Больше ничего Люси придумать не успела.

– Есть ли предел твоим дарованиям?

Вопрос был задан совсем не дружелюбно и даже с подозрением.

– Плохие стихи. – Она поспешила прикрыть написанное ладонью, надеясь, что Дэвид не обладает орлиным зрением, а потом и вовсе захлопнула тетрадь. – Только не проси читать их.

  109