ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  65  

— Самое хорошенькое создание на всем ранчо. Ну, ладно, вы, ковбои, убирайтесь отсюда, идите в конюшню. Дасти, а где Мэтт?

— Он едет за нами.

— Тогда не стойте здесь. Зайдите внутрь, вам говорят, олухи.

Вдруг Трейси осталась совсем одна. Ее колени подгибались, а сердце билось изо всех сил, когда она увидела одинокого всадника, приближающегося к конюшне. Его лошадь шла медленным шагом. Стетсон Мэтта был надвинут на глаза, и Трейси не могла разглядеть его лицо. Как будто почувствовав ее присутствие, он резко поднял голову, натянул поводья и остановился футах в двадцати от нее. Он спрыгнул с седла, выпрямился и стоял, не шевелясь, будто не веря своим глазам. Он пошел к ней, остановился, раскрыл руки для объятий.

С громкими всхлипываниями она перелетела через лужайку и бросилась в его объятия.

— Боже, Трейси, моя Трейси, ты вернулась домой, — сказал Мэтт, зарываясь лицом в ее волосы.

— Да, да, Мэтт, я никогда не покину тебя. Я так люблю тебя.

Он поднял голову и посмотрел на нее. В глазах у обоих стояли слезы. Он нашел ее губы, и его поцелуй сказал все о его чувстве к ней и о его безмерном одиночестве без нее. Ковбои, столпившиеся в дверях конюшни, шумно выражали свое одобрение. Они смеялись, кивали головами, хлопали друг друга по спине. Винди достал носовой платок и вытер слезы, громко высморкался и сказал этой группе бездельников, чтобы они не лезли не в свое дело.

— Пошли к бассейну. Самые приятные и неприятные наши разговоры происходили там, — сказал Мэтт.

Он крепко прижимал Трейси к себе, пока они не сели в шезлонги. Мэтт дотянулся до нее и погладил пальцем морскую чайку, висевшую на цепочке у нее на шее.

— Я молил Бога, чтобы ты поняла, что это значит, — тихо сказал он.

— Она сказала мне, что ты любишь меня, что я нужна здесь и эта земля принадлежит и мне тоже.

— Трейси, я изменюсь, я обещаю тебе, — сказал Мэтт, вкладывая ее маленькую ладошку в свои огромные руки. — Пожалуйста, будь терпеливее, пока я буду передавать часть ответственности за ранчо Фарго, Дасти и другим. Я тупоголовый ковбой, помнишь? Но я решу эти вопросы, увидишь.

— Буду ждать, если и ты тоже поймешь, что, если привезешь домой больного теленка, я не буду обедать.

— Вот так все ясно, — рассмеялся Мэтт.

— Мне все объяснил Джонатан Ливингстон — теленок. Мэтт, я знаю, мы можем быть счастливы. Наша любовь станет еще сильнее и крепче, если мы будем уступать друг другу и делиться друг с другом.

— Ты выйдешь за меня замуж, Трейси? Ты станешь моей женой? Моим партнером по ранчо?

— Навсегда, Мэтт Кендал, — она улыбнулась ему сквозь счастливые слезы.

Он поднял ее на ноги и с силой прижал к своей крепкой груди. Он держал ее так, будто говорил, что ничто и никто не сможет отнять у него эту женщину, самую желанную и родную на земле. Он поцеловал ее с таким неистовством, что у нее подкосились колени.

— Черт, — сказал он, внезапно отпуская ее. — Я испачкал твое красивое платье. Я забыл, какой я чумазый.

— Лучше мне пойти и переодеться.

— Хорошо. Добро пожаловать домой, любовь моя.

— Я так счастлива, что снова здесь.

— Сделай для меня еще одну вещь — и я поверю, что это все не сон, — сказал Мэтт.

— Скажи, что.

— Назови меня неотесанной дубиной. Это убедит меня навсегда, что Трейси Тейт вернулась домой.

— Нет, это не соответствует кодексу ковбоя.

— Правда?

— Да.

— Ты любишь меня?

— Навсегда, Трейси?

— Да.

— Пошли обедать.

— Пошли.

Во время обеда они перебивали друг друга, улыбались друг другу, теряли нить разговора. Старый Кендал только качал головой, смеялся и под конец обеда был уже как будто один за столом. Элси сновала взад-вперед, промокая глаза передником и бормоча под нос, какие красивые детки скоро появятся на ранчо.

После обеда они перешли в гостиную, где Мэтт налил всем бренди и провозгласил тост за невесту. Трейси залилась румянцем и подняла бокал.

— Боже, — сказала Элси, вбегая в гостиную, — ну и дел натворили твои бездельники. Мэтт, выйди с Трейси на парадное крыльцо.

— Зачем? — спросил Мэтт.

— Иди и не спрашивай, Мэтью. Лестер, отвези мистера Рамсея. Ему обязательно это нужно увидеть. Ой, Трейси, возьми эту плетеную корзинку с собой.

— Мэтт, — позвала Трейси.

— Не смотри на меня. У меня нет ни малейшего представления, что происходит. Может, у Элси горячка от жаркой плиты.

  65