ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Прилив

Эта книга мне понравилась больше, чем первая. Очень чувственная. >>>>>

Мои дорогие мужчины

Ну, так. От Робертс сначала ждёшь, что это будет ВАУ, а потом понимаешь, что это всего лишь «пойдёт». Обычный роман... >>>>>

Звездочка светлая

Необычная, очень чувственная и очень добрая сказка >>>>>

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>




  23  

– Почти каждое утро. Раньше это могло случиться и в течение дня, но теперь только если я долго не ела.

Лейла почистила зубы, прополоскала рот и, все еще бледная, села на диван.

– Извини, что тебе пришлось… слышать все эти звуки, – сказала она. – Некоторые вещи не должны становиться общественным достоянием.

– Почему? – удивился Джеймс. – Например, меня это ничуть не смущает. Ты говоришь с королем похмелья. Хотя, думаю, я все же попридержу коней. – Он увидел, что Лейла недоуменно нахмурилась. – Раз тебе нельзя пить, то и я не буду. Мы откроем шампанское в тот день, когда родится ребенок.

Лейла улыбнулась:

– Эта идея мне нравится.

– Ну, тогда иди в постель.

– Я лучше посижу здесь.

– Ну, иди же. – Джеймс похлопал рукой по одеялу, но Лейла покачала головой. – Ну и ладно. – Он пожал плечами. – Но мы чертовски далеки друг от друга. Мы так и будем говорить «извини» или «что ты сказал?». Горничной это может показаться странным.

– Все дело в твоем английском языке. Он слишком сложен для меня.

– Иди в постель, – повторил Джеймс. – Я не могу сказать это проще.

– Нет. – Лейла не двигалась. – Мне плевать, кто что подумает.

– Извини?

– Мне плевать… – начала она.

В дверь постучали.

Горничные принесли зеленый чай, подслащенный медом, и кофе. Лейла взяла чай, Джеймс – кофе. Он попросил принести остальное, однако Лейла задержала горничных.

Она приказала отдернуть шторы, наполнить ванну, не забыв добавить ароматические соли, и проследить, чтобы ее багаж был доставлен в номер через час. А также чтобы в следующий раз к чаю подали померанцевый мед.

– Горничные тебя просто обожают, – ехидно заметил Джеймс, когда одна из них отправилась в ванную, а другая поспешила вкатить в номер сервировочный столик с завтраком и ушла.

Лейла моргнула.

– Ничуть.

– Это была ирония, – объяснил он. – Вовсе не обязательно быть с ними такой надменной.

– Они что, твои подруги?

Лейла слышала, как слуги шептались за ее спиной, называя нежеланной дочерью. Они не позволяли ей войти, когда она хотела поговорить с матерью. Они стаскивали плачущую малышку с колен ее величества, а потом ругали за то, что она расстроила королеву.

– Ничего не стоит быть немного более милой, – посоветовал Джеймс.

– Иногда стоит многого.

Лейла с удовольствием вдохнула аромат пены для ванн. В отличие от других запахов он не раздражал ее.

– Мне нравятся ароматы «Чатсфилда». Определенно лучше, чем в другом отеле.

– Спенсеру было бы приятно это услышать.

Джеймс сделал глоток кофе и взял булочку.

– И все же я скучаю по своему парфюму, – призналась Лейла. – Каждый раз я надеюсь найти его… и каждый раз разочаровываюсь.

Джеймс на мгновение задумался.

– А тебе известен его состав? – поинтересовался он. – Я мог бы сделать заказ.

– Я не знаю, какие масла использовали мои служанки.

В спальню вошла горничная и сообщила, что ванна приготовлена.

– Вы свободны, – бросила Лейла и после некоторого колебания добавила: – Спасибо.

Джеймс смотрел, как она тонкими пальчиками берет с подноса булочку.

– Ты, кажется, хотела принять ванну.

– Мне приятно знать, что она ждет меня.

– Что ж, тогда я пойду в душ.

Джеймс направился в ванную, а Лейла принялась за завтрак.

Булочка была мягкая и ароматная, чай освежал, да и мед был совсем неплох.

Когда Джеймс вышел из ванной, он увидел, что краски вернулись на ее лицо.

Она даже открыла газету.

– На твоем месте я бы не стал обращать на это внимания, – сказал он.

– На что?

– Да ничего особенного…

Лейла развернула газету и увидела заголовок над их снимком, сделанным после того, как он предложил ей выйти за него замуж: «Принцесса, простившая все».

– Я ничего не простила, – заметила Лейла, когда Джеймс заглянул ей через плечо.

– Да? Что ж, значит, будем над этим работать, – улыбнулся он.

– А ты куда? – спросила она, когда Джеймс направился к двери.

Не привыкший к таким вопросам мужчина замер.

– Мы пока еще не женаты, Лейла, – напомнил он.

И тут же получил предупреждение:

– И если бы у меня был выбор, то никогда и не были бы.

Глава 8

– Джеймс не очень-то жаждал встречи со Спенсером. Но когда он вошел в его кабинет, вместо разгневанного бизнесмена, каким Спенсер был вчера, увидел радушного брата.

Спенсер даже похлопал его по спине, хотя Джеймс предпочел бы, чтобы он этого не делал.

  23