ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  109  

Однако в данный момент ей нужно думать только о Черити. Надо срочно забрать ребёнка из приюта. Ей необходимо подыскать дом, где к ней будут относиться с добротой.

Для начала, Хелен нужно выяснить выжила ли она.

Она попыталась отогнать панику и ярость достаточно надолго, чтобы ясно мыслить. Нужно пойти в приют Стэпни, найти Черити и привести в Рэвенел-Хаус. Каким образом можно забрать ребёнка из такого учреждения? Возможно ли это сделать не сообщая своего настоящего имени?

Ей нужна была помощь.

Но к кому она могла пойти? Точно не к Рису и не к леди Бервик, которая сказала бы ей позабыть о ребёнке. Кэтлин и Девон находились слишком далеко. Уэст сказал, чтобы она послала за ним, если он ей понадобится, но несмотря на то, что она бы доверила ему свою собственную жизнь, Хелен не была уверена, как он отреагирует на данную ситуацию. От неё не ускользнул налёт беспощадного прагматизма, которым обладал Уэст в равной степени, как и леди Бервик.

Она подумала о докторе Гибсон, которая сказала, что Хелен может обращаться к ней по любому поводу, если ей понадобится друг. Имела ли женщина это в виду? Можно ли на неё рассчитывать?

Это рискованно. Доктор Гибсон подчинённая Риса, и она может прямиком пойти к нему. Или врач может отказаться, опасаясь его неодобрения. Но Хелен вспомнила пронзительные зелёные глаза женщины и бойкую, свободную манеру поведения и подумала, что она ничего не боится. Больше того, доктор Гибсон была знакома с Лондоном, раньше бывала в приютах и наверняка знала об их правилах.

Хотя Хелен и не хотела испытывать на прочность дружбу ещё до того, как она зародилась, всё же Гарретт Гибсон была её лучшим шансом на спасение Черити. И по какой-то причине, основывавшейся только на внутреннем предчувствии, она была уверена, что доктор ей поможет.


— Зачем тебе понадобился врач? — спросила леди Бервик, поднимая глаза от письменного стола в её спальне. — Снова разболелась голова?

— Нет мадам, — ответила Хелен, стоя на пороге комнаты. — Женское недомогание.

Губы графини сморщились, словно их затянули шнурком. Для женщины, которая могла свободно обсуждать подробности разведения лошадей, она чувствовала себя удивительным образом неуютно, когда речь заходила о тех же процессах, только у людей. И говорила о таких вещах разве что в маленьком, тесном кругу своих друзей.

— Ты пробовала прикладывать бутыль с горячей водой?

Хелен раздумывала как бы поделикатнее выразиться.

— Я подозреваю, что могу быть в положении.

Лицо леди Бервик стало непроницаемым. Очень аккуратно она вставила пишущую ручку обратно в держатель.

— Если эти опасения связаны с твоим свиданием с мистером Уинтерборном в тот вечер, то ещё слишком рано говорить о том, будут ли у неё плоды.

Опустив глаза на узорный ковёр, Хелен осторожно проговорила:

— Я понимаю. Однако… У нас с мистером Уинтерборном уже было свидание многим ранее.

— Ты хочешь сказать, что ты и он…

— После нашей помолвки, — призналась Хелен.

Графиня одарила её взглядом, в котором читался праведный гнев.

— Валлийцы! — воскликнула она. — Любому из них даже пояс верности не помеха. Зайди в комнату, дитя. Не стоит об этом кричать с порога. — После того, как Хелен повиновалась, пожилая леди задала вопрос: — Твои ежемесячные недомогания прекратились?

— Полагаю, что так.

Поразмыслив над ситуацией, леди Бервик стала выглядеть весьма довольной.

— Если ты окажешься в интересном положении, тогда твой брак с мистером Уинтерборном практически свершившийся факт. Я пошлю за доктором Холлом, он наблюдает мою дочь, Беттину.

— Ваша милость очень любезны, но я уже послала записку, чтобы назначить приём у доктора Гибсон, при первой же возможности.

Графиня нахмурилась.

— Кто он?

— Доктор Гибсон женщина. Я встретила её в понедельник вечером в универмаге.

— Нет-нет, это неприемлемо. Женщины не могут быть врачами: они лишены хладнокровия и способности разбираться в науке. Нельзя доверять женщине в таких важных вещах, как деторождение.

— Мадам, моей скромности был бы нанесён меньший урон если бы меня осмотрела женщина-врач, нежели мужчина, — ответила Хелен.

Возмущённо фыркнув, леди Бервик подняла молящий взгляд к небесам. Затем, вновь посмотрев на Хелен, мрачно проговорила:

— Доктор Гибсон может осмотреть тебя здесь.

— Боюсь, мне придётся посетить её частный медицинский кабинет в особняке на Кинг-Кросс.

  109