Кэтлин улыбнулась ему.
— Я помню.
Она прошествовала к двери и, распахнув её, резко остановилась, обнаружив толпу подслушивающих на пороге. Её взгляд прошёлся по трём горничным, лакею, миссис Эбботт и камердинеру Девона.
Первой пришла в себя экономка.
— Как я вам и говорила, — громко сказала она, — пора вернуться к работе, и следите за своим поведением.
Кэтлин прочистила горло, словно пытаясь задушить смешок.
— Саттон, — обратилась она к камердинеру, — мне нужно, чтобы вы принесли пару вещей для нашего гостя. Вы хорошо расслышали лорда Трени или мне повторить список?
— Бренди, лёд, компресс и рубашка, — повторил слуга с чувством собственного достоинства. — Я также принесу отрез ткани, чтобы подвязать руку джентльмена.
Как только Саттон ушёл, Кэтлин повернулась к экономке и обратилась к ней:
— Миссис Эбботт, боюсь, что фарфоровую вазу случайно перевернули.
Ещё до того, как экономка успела ответить, три горничные оживлённо вызвались подмести пол. Невольно возник вопрос: причиной тому была любовь к работе или желание оказаться в одной комнате с полураздетым Уинтерборном. Судя по тому, как они выгибали шеи, чтобы взглянуть на него, определённо последнее.
— Я сама этим займусь, — объявила экономка, прогоняя горничных. — Сейчас же вернусь с метлой.
Кэтлин повернулась к близнецам, которые всё ещё оставались на пороге.
— Вы хотите о чём-то спросить, девушки?
Пандора посмотрела на неё с надеждой.
— Можем мы поздороваться с мистером Уинтерборном?
— Позже, дорогая. Он сейчас не в том состоянии.
— Пожалуйста, передай ему: нам очень жаль, что на него упало здание, — искренне сказала Кассандра.
В голосе Кэтлин послышалась улыбка, когда она ответила:
— Я передам ваши добрые положения. Теперь идите.
Неохотно близнецы поплелись прочь от библиотеки.
Закрыв дверь, Кэтлин направилась обратно к кушетке. Попутно захватив плед, висящий на ручке кресла.
Девон осматривал плечо Риса, осторожно ощупывая его, чтобы выяснить вывихнуто оно или нет.
— Тебе следует быть дома в постели, — бросил он грубо, — а не шататься по Лондону, делая предложения молодым девушкам, которых ты опорочил.
Рис нахмурился.
— Во-первых, я не шатаюсь и, во-вторых, Хелен… Чёрт тебя возьми, больно!
Измождённый он уронил голову на грудь.
Хелен сочувственно посмотрела на него, зная, как сильно он ненавидит от кого-то зависеть. Рис всегда был хорошо одет и никому не подвластен. Само его имя ассоциировалось с успехом, роскошью и элегантностью. Ничто из этого не включало в себя перспективу оказаться на полу, потрёпанным, в синяках и насильно раздетым.
— А во-вторых? — подсказала она, возвращая его к неоконченной мысли.
— Ты не опорочена, — сказал он хрипло, его голова всё ещё была опущена. — Ты идеальна.
Сердце Хелен сжалось от болезненной сладости. Ей безумно хотелось его утешить и приласкать. Вместо этого ей пришлось обойтись лёгким поглаживанием его чёрных волос. Он приподнял голову навстречу ласке, как приручённый волк. Её ладонь прошлась по его щеке до подбородка и двинулась дальше, к идеальной твёрдой линии здорового плеча.
— Кажется, кость на месте, — сказал Девон, садясь на пятки. — Не думаю, что произошёл повторный вывих. Хелен, если ты не прекратишь миловаться с мерзавцем на моих глазах, я выбью ему второе плечо.
Хелен застенчиво убрала руку.
Подняв голову, Рис злобно посмотрел на Девона.
— Я забираю её с собой сегодня же.
Его лицо ожесточилось.
— Если ты думаешь…
— Но мы бы предпочли устроить свадьбу в июне, — поспешно вмешалась Хелен. — И, в первую очередь, нам бы хотелось получить ваше благословение, кузен Девон.
— Ну вот, мистер Уинтерборн, — живо сказала Кэтлин, выступая вперёд и укрывая смуглый торс Риса пледом. — Давайте, поможем ему подняться и сесть на кушетку, по полу очень сквозит.
— Мне не нужна помощь, — проворчал Рис. Он с трудом умудрился приподняться и сесть на кожаную мягкую обивку кушетки. — Хелен, иди собирай вещи.
Хелен пребывала в полном оцепенении. Она не могла заставить себя возразить Рису тем более, когда он был ранен и уязвим. Но и не хотела покидать Рэвенел-Хаус на таких условиях. Со стороны Девона было очень любезно разрешить ей и близнецам остаться в Приорате Эверсби, когда любой другой на его месте выставил бы их на улицу без тени раскаяния. Хелен не хотела создавать раскол в семье, сбегая и не приглашая никого на свадьбу.