ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  41  

Имильда промолчала, и он продолжал:

– Впрочем, сам виноват. Нужно было давным-давно приехать и посмотреть, как здесь идут дела.

– Совершенно верно. Трудно винить разбойников за то, что они воспользовались возможностью поселиться в пустом доме.

Маркиз рассмеялся.

– Может быть, мне еще извинить их естественное желание меня прикончить?

– Они все еще намереваются это сделать, – напомнила Имильда.

Маркиз нахмурился:

– Вы мне предложили призвать на помощь военных. Как это сделать?

– Это совсем несложно. Всего в трех милях от вашего дома проходят маневры.

– Трудность в том, как выбраться из дома незамеченным, – сказал маркиз.

– Я уже кое-что придумала.

Взглянув на нее, маркиз вновь улыбнулся.

– Не могу поверить, что вы настоящая, – заметил он. – Наверное, вы мой ангел-хранитель, принявший человеческий облик. А может, вы спустились с Олимпа, чтобы воодушевлять меня, простого смертного.

Имильда рассмеялась:

– Хотела бы я быть кем-нибудь из них. А теперь послушайте, что я придумала.

– Слушаю, – отозвался маркиз.

Однако Имильда еще не успела заговорить, как в комнату вошла няня.

Она аккуратно причесалась и облачилась в розовый фланелевый халат, отделанный кружевами.

Маркиз при ее появлении встал, что Имильде понравилось.

– Няня! – воскликнул он.

Обняв старушку, он прижал ее к груди и расцеловал в обе щеки.

– Как же я по тебе скучал!

– Я тоже скучала по вас, мой мальчик, – ответила няня, улыбаясь, но едва сдерживая слезы.

– Садитесь, няня, – предложила она. – Мы должны придумать, как спасти его светлость от разбойников. Они хотят его убить.

Няня испуганно вскрикнула:

– Так я и думала, что эти негодяи замыслят нечто подобное! О мастер Вулкан! Вы представить себе не можете, что мы пережили. Эти мерзавцы заполонили весь дом, а миссис Гиббоне пляшет под их дудку.

– Не волнуйся, няня, я с этим разберусь, – пообещал маркиз. – Но сначала, как мне посоветовала эта милая юная леди, я должен призвать на помощь военных.

– Думаю, мисс Грейем рассказала вам, какие это страшные люди, – проговорила няня.

– Они собирались задушить его светлость в постели, а потом бросить тело в озеро, чтобы люди подумали, что он утонул случайно, – сказала Имильда.

У няни снова вырвался крик ужаса.

– Мерзавцы! Что сказал бы ваш отец, если бы знал, что они скрываются в вашем родном доме!

– Этого больше не повторится, няня, обещаю тебе, – сказал маркиз. – Я сам виноват в том, что здесь произошло, потому что забросил свой дом.

– Я каждый вечер молилась о том, чтобы вы вернулись.

– И Господь услышал твои молитвы, – улыбнулся маркиз. – Но прежде всего я должен спасти от этих людей не только себя, но и мисс Грейем.

И, обратившись к Имильде, он попросил:

– Так скажите, как, по-вашему, я должен действовать.

– Разбойники весь день ездили на ваших лошадях, – ответила она, – но моя лошадь, Аполлон, совсем свежая. Никто не удивится, если рано утром я пойду на конюшню, возьму Аполлона и поеду покататься. Вы должны немного поспать, а потом проберитесь по кустам к паддоку. Только будьте осторожны. Вас никто не должен видеть.

Когда я к вам подъеду, вы вскочите на Аполлона и поедете к казармам. Остальное зависит только от вас.

Взглянув на нее, маркиз тихо сказал:

– Обещаю, что сделаю все, как вы советуете.

– По-моему, это очень хороший план, – вмешалась в разговор няня. – А теперь, мастер Вулкан, я постелю вам на софе. Вам здесь будет удобно. Я разбужу вас, когда скажет мисс Грейем. Но как вы выберетесь из дома?

– В конце коридора, прямо рядом с кухонной дверью, потайной ход, – сказала Имильда. – Думаю, вы его помните, – обратилась она к маркизу.

– Конечно, – ответил маркиз. – Но будет лучше, если вы пойдете со мной.

– Хорошо. Но в конюшню я войду одна. А вы под прикрытием кустарника добирайтесь до дальнего конца паддока.

– Ну, теперь я чувствую, что я дома, – улыбнулся маркиз. – Я всегда прятался в кустах от няни, а потом и от своего гувернера.

– Ну и проказник вы были! – воскликнула няня. – Сколько я вас звала, а вы смеялись надо мной, сидя на дереве.

– Больше я этого делать не стану, – ответил маркиз.

Няня поспешила за подушками и одеялом, чтобы постелить маркизу постель.

Может быть, стоило предложить ему свою кровать, подумала Имильда, однако решила, что это было бы не совсем прилично.

Няня настояла на том, чтобы все выпили по чашке чаю, после чего они отправились спать.

  41