ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Лицо в темноте

Тяжелый, но хороший роман Есть любовь и сильная, но любителей клубнички ждет разочарование >>>>>

Выбор

Интересная книжка, действительно заставляет задуматься о выборе >>>>>

Список жертв

Хороший роман >>>>>

Прекрасная лгунья

Бред полнейший. Я почитала кучу романов, но такой бред встречала крайне редко >>>>>




  40  

– Да? – равнодушно отозвалась Сэм, взглянув на Брайди, которая вошла в столовую.

Брайди привела Майло, и он подбежал к матери. Сэм взяла его на руки и обняла крепкое детское тельце.

– Как прошло вчера торжественное мероприятие? – спросила пожилая женщина, наливая себе кофе.

Когда Сэм проснулась этим утром и спустилась вниз, Умберто, Брайди и Майло уже успели позавтракать. И, к ее величайшему облегчению, место Рафаэля во главе стола пустовало.

– Все было невероятно шикарно, – ответила Сэм, зная, что Брайди не терпится узнать все до мельчайших подробностей о великолепных нарядах и размахе приема. Она рассказала о приеме, пытаясь не вспоминать о том, что случилось после него.

Они добрались до Рима меньше чем за час. Один из помощников Рафаэля встретил их в аэропорту. Он сразу же повез Брайди на экскурсию в Ватикан. Сэм и Майло ждала еще одна машина, уже без водителя. Рафаэль ловко усадил малыша в детское кресло, установленное на заднем сиденье. Сэм поражалась, с какой легкостью он сделал сына неотъемлемой и даже, пожалуй, самой главной частью своей жизни.

Сердцебиение ее участилось, когда Рафаэль сел за руль. Все утро она избегала его, перекинувшись лишь парой слов. Он пристально посмотрел на Сэм, и кровь прилила к ее лицу от невольного воспоминания о прошлой ночи.

– Поехали? – спросил он.

Тон Рафаэля привел ее в замешательство. В его голосе слышались теплота и забота. Прежде он не говорил так. Сэм сразу же решила, что ей просто показалось, и быстро кивнула в ответ. Она обернулась к Майло. Малыш беззаботно улыбался, прижимая к себе плюшевого мишку. Это был подарок Умберто. Сэм была удивлена, увидев что-то очень похожее на слезы в глазах старика, когда они прощались. К тому же его взгляд то и дело задерживался на Брайди, которая выглядела очень взволнованной.

– Твой отец… Я не ожидала такого теплого приема, – заметила Сэм.

– Да… – согласился Рафаэль. – Я не предполагал, что он так быстро привяжется к Майло.

– В конце концов, он – единственный дедушка.

– Да, – кивнул он, но его лицо ничего не выражало.

– Мы должны… – Сэм осеклась и покраснела. – Я должна постараться, чтобы Майло виделся с Умберто как можно чаще. Думаешь, он захочет посетить Англию?

На губах Рафаэля заиграла улыбка, и он искоса взглянул на Сэм:

– Я думаю, его можно уговорить. Особенно если учесть, что он снова встретится с Брайди.

– Ты тоже это заметил? – улыбнувшись, сказала молодая женщина и ощутила столь редкое чувство легкости на душе.

Лицо Рафаэля вдруг стало серьезным. Он взял Сэм за руку. Она хотела вырваться, но он крепко держал ее.

–  Сэм, нам надо поговорить…

–  Нет, – отрезала она. – Нам не о чем разговаривать.

–  Нет, есть, – не отступал он. – Нравится тебе это или нет, но мы вместе поедем сегодня ужинать.

Рафаэль строго посмотрел на нее, давая понять, что это не обсуждается. Сэм замолчала и откинулась на спинку сиденья. Ей пришлось признать, что он прав – им надо поговорить. Но их разговор должен касаться исключительно будущего Майло и того, что она больше никогда не будет спать с ним. «Лгунья», – прошептал внутренний голос. Прошлой ночью она почти сломалась, выдала свои чувства к нему. И если они вновь окажутся в одной постели, у Сэм не хватит сил скрыть это.

–  Я завезу тебя и Майло домой, а затем мне, к сожалению, придется поехать в офис.

–  Хорошо, – поспешно ответила Сэм, радуясь тому, что у нее появится время побыть в одиночестве и попытаться привести мысли в порядок.

Квартира Рафаэля располагалась в красивом здании в историческом центре Рима. Их встретила приветливая экономка, которая ради Сэм с легкостью перешла на английский язык. Рафаэль провел ее в спальню. Там была дверь в смежную комнату, которую Майло безуспешно пытался открыть, так как не дотягивался до ручки. Огорченный малыш повернулся к родителям.

– Тебе надо еще немножко подрасти, piccolino, – сказал Рафаэль, подхватывая его на руки.

Он открыл дверь и вошел. Сэм последовала за ними. Это была спальня для Майло, и опять по указанию Рафаэля ее превратили в комнату, о которой мечтает каждый трехлетний ребенок. Майло уже не терпелось поиграть со своими новыми сокровищами, и он потребовал спустить его на пол. Рафаэль посмотрел на Сэм, ожидая от нее очередного упрека, но она снисходительно улыбнулась и пожала плечами, будто хотела сказать: «Ну что я могу поделать?» Вниманием ребенка полностью завладели игрушки.

  40