ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  106  

— Что за идиотские мысли! — выругался он.

— Они не идиотские. Ты ненавидел меня раньше, Хэнк, и ты знаешь, что ненавидишь теперь.

— Ты так думала, малышка, — мягко сказал он. — Но в действительности я никогда не ненавидел тебя. Да, были и гнев и обила. На самом деле это ты ненавидела меня.

— Да.

— Теперь ты говоришь, что любишь. Должен ли я сомневаться в твоих словах?

— Нет.

— Тогда почему ты сомневаешься во мне?

— Ты не хотел жениться на мне, — настаивала Саманта. — У тебя это вызывало ярость.

— Да. Я не хотел жениться на тебе — ради корысти, — мягко ответил он. — Я хотел быть с тобой и любить тебя. Но ты не пожелала.

У Саманты еще оставались сомнения.

— Ты никогда не предлагал мне выйти за тебя. Ни разу. Тогда, в Колорадо, ты предложил мне стать твоей женщиной, но отнюдь не женой.

— Ты никогда не даешь мне закончить.

— Ты говорил, что у тебя нет намерения жениться, — напомнила она.

— Ах, Самина, во мне говорила только гордость. Я любил тебя тогда — и люблю сейчас.

— А как же Энджел — твоя Анджелина?

— Я говорил, что она прекрасная женщина и что я хотел ее. Встретив тебя, я забыл о ней.

— В самом деле? Он вздохнул.

— В самом деле. Теперь ты довольна? — Она подумала и кивнула. Хэнк усмехнулся. — Тогда почему бы тебе не подойти ко мне и не поцеловать?

Она бросилась в его объятия.

— О, Хэнк! Прости меня. Но я должна была быть уверена. Неужели ты не понимаешь?

Она покрывала его поцелуями, не давая ответить. В конце концов, он схватил ладонями ее голову и крепко поцеловал.

— Да, я понимаю. После того, что случилось, у нас есть основания для сомнений. Но больше их не будет. Никогда. Ты приехала ко мне, и я не отпущу тебя. До конца нашей жизни ты никогда не будешь сомневаться в моей любви.

Она крепче обняла Хэнка. На лице у нее появилась мечтательная улыбка.

— До конца нашей жизни. Как прекрасно это звучит. Надеюсь, ты знаешь, что я умею держать слово. И если мы поссоримся опять — или, вернее, когда мы опять поссоримся, — я думаю, ты знаешь, как поступить. Уверена, уже знаешь.

— Да, — прошептал он, его серые глаза смеялись. — Как сейчас, — сказал он и еще раз поцеловал Саманту.

Глава 50


Саманта, одетая в кожаный костюм для верховой езды, наклонилась к передней луке седла и оперлась о нее руками, устраиваясь поудобнее. Они приехали на северное ранчо, чтобы осмотреть стадо скота, которое было почти в два раза больше, чем при отце. Она глянула сбоку на Хэнка, но он не замечал ее. Он гордо смотрел на свою землю, их землю.

Саманта разглядывала мужа.

Ей следует привыкнуть так думать о нем. До сих пор она так не считала. Столько времени быть дурой. Теперь Саманта знала, что все время обманывала себя.

Как мог Хэнк все еще любить ее после таких испытаний, через которые она заставила его пройти? Но он любит. Больше Саманта не сомневалась. Щеки у нее зарделись, когда вспомнила минувшую ночь.

— Лоренсо приехал и вовремя. — Хэнк смотрел на своего друга, который скакал галопом, направляясь к ним.

— Ты ждал его?

— Да.

— А я думала, что мы едем на прогулку одни. Она не смогла скрыть разочарования, и Хэнк усмехнулся.

— Это сюрприз, дорогая. Если бы я сказал тебе раньше, до того, как мы выехали из дома, что мы не вернемся, то ты, может быть, отказалась бы от поездки вообще.

— Поездки? Куда?

Лоренсо подъехал к ним и молча протянул две туго набитых седельных сумки.

— В горы. Этой провизии нам хватит на дорогу. Вчера вечером я послал туда людей со всем необходимым, — объяснил Хэнк.

— Ты имеешь в виду, что мы поедем втроем в тот самый лагерь?

Лоренсо засмеялся.

— Мне хотелось быть с тобой, Сэм, но меня не пригласили. А этот, — он показал на Хэнка, — заставил меня терять кучу времени, потому что боялся, что ты будешь слишком долго собираться.

Она покраснела, когда смысл сказанного дошел до нее.

— Значит, мы поедем в горы вдвоем?

— Я не один раз думал об этом, — ответил Хэнк. — Мне хотелось поехать туда сразу после женитьбы.

— Это было бы неплохо.

— Так ты не возражаешь?

— Вовсе нет, по-моему, прекрасная идея!

— Если вы готовы, то лучше уезжайте сейчас, — предупредил Лоренсо. — Кажется, у нас гости.

— Кого это черт несет, — нахмурился Хэнк, глядя на группу всадников и фургон, появившихся с севера.

— Отец! — воскликнула Саманта.

— Черт возьми! — выругался Хэнк. — Зачем он приехал?

  106