ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  64  

Дрю снова сдержал смех. Но попытка Джеймса ослабить напряжение сработала.

— Это совершенно не обязательно. Ваша семья хорошо известна, лорд Мэлори. Может, спустимся в трюм, чтобы посмотреть, действительно ли пропавший лорд по ошибке оказался на моем корабле?

До последнего разыгрывает невинность? Но Джеймса не одурачишь.

— Я? — удивился он, приподняв одну рыжеватую бровь. — В самом чреве корабля с каторжниками? Мне пришлось взять с собой лакея лорда Аллена, чтобы тот смог его опознать. Немедленно отдайте приказ.

Капитан коротко кивнул и, подойдя к двери, позвал старшего помощника. Тот появился через несколько минут и уставился на лежавшего без сознания матроса.

— Дисциплинарное взыскание, — нетерпеливо бросил капитан. — Послушайте, эти джентльмены пришли сюда, чтобы освободить невинного человека, доставленного сюда по ошибке. Если это правда, его следует немедленно отпустить. Его слуга может опознать пленника.

Дрю уже выходил из каюты, когда до него донесся голос капитана Кантела:

— А каков третий вариант, лорд Мэлори?

— Я всегда могу убить вас.


Глава 29


— Я думал, что мне конец. Не поверите, какими карами угрожали нам охранники! — пробормотал Ричард.

Он уже успел помыться. Ор захватил с собой его одежду, чтобы было во что переодеться. Теперь в голове были только мысли о еде. Он станет набивать живот до тех пор, пока кусок не полезет в горло.

В последний раз он плотно ужинал на постоялом дворе, прежде чем Олаф явился за ним. Пока судно стояло в порту, их кормили кашей-размазней, но по крайней мере хлеб был свежим. Однако как только они вышли в море, хлеба больше не давали, а один из стражников со смехом пообещал, что и помои скоро перестанут давать, как только закончатся припасы. Потому что по маршруту последнего, полуторамесячного, этапа пути нет ни одного порта, где можно было бы забрать продукты и воду. Впрочем, большинство тех заключенных, что послабее, не выдержат плавания, и это было заранее известно.

Но и это была не самая худшая угроза охранников. Полуголодное существование. Непосильная работа. Порки по произволу охраны. Заключение в камерах, таких тесных, что человек даже во сне не мог вытянуться. Вот что ждало каторжников. Тех, кто не погиб в пути.

— Неужели это твой отец так поступил с тобой? — допытывался Дрю.

— Да, и я даже не удивлен. Он постоянно приказывал слугам избивать меня и запирать в моей комнате.

— Ну… это далеко не одно и то же, — покачал головой Дрю. — Как же они доставили тебя на корабль без соответствующих документов?

Сейчас в каюте капитана сидели только Ричард, Дрю и Ор. Перед Ричардом стояли тарелки с едой.

С того момента как в трюме появился Дрю и с ног и рук Ричарда сняли оковы, он не мог поверить в свою удачу. Ему постоянно хотелось смеяться. Облегчение было неимоверным. Он надеялся на спасение, молился, чтобы его сняли с судна, прежде чем оно отплывет, и отказался от всякой надежды, когда капитан велел поднять якорь.

— Мой отец дружен с местным судьей, — объяснил Ричард. — И на мое несчастье, капитан этого корабля — брат судьи. Капитан не хотел меня брать. Разгорелся спор. Но полагаю, судья настоял на своем, поскольку меня бросили в трюм, к остальным каторжникам. Вряд ли капитану объяснили, кто я. Впрочем, к тому времени это значения не имело. Но как вы меня нашли? Избили до полусмерти моего папашу и выколотили из него признание?

Он смотрел на Ора, явно ожидая утвердительного ответа, но тот насмешливо ухмыльнулся:

— Нет, мне это даже в голову не пришло! После того как я потребовал от твоего брата обыскать ваш дом и он заверил, что твой отец ведет себя как обычно… я…

— Он абсолютно бесчувственный человек, — перебил Ричард. — И ни за что не выдал бы себя.

— И даже не злорадствовал бы по поводу того, что скоро получит желаемое?

— О, тут ты ошибаешься! — с горечью вздохнул Ричард. — Но он держит свои эмоции при себе. И уж конечно, не позволил бы Чарлзу увидеть свои истинные чувства. Узнай обо всем Чарлз, он немедленно разорвал бы все отношения с отцом.

— Но так или иначе, я пришел к ошибочному заключению, что твой отец тут ни при чем.

— Жаль, что ты сообщил брату о моем исчезновении. Не хочу, чтобы он тревожился за меня.

— А остальным можно волноваться? — засмеялся Дрю.

— Но я ожидал, что вы спасете меня, и так оно и вышло, — хмыкнул Ричард. — А Чарлз понятия не имел, как меня выручить.

  64