ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  46  

Ребус и Шивон переглянулись.

— Кого ты имеешь в виду?

— Того козла, который набрал три девятки… [5]

— Роджера Андерсона?

Ребус прищурился. Нэнси нервно кивнула:

— Он приперся сюда вчера. Я… меня не было, но он, должно быть, решил дождаться меня во что бы то ни стало. Когда я вернулась, он сидел в машине возле подъезда.

— И чего он хотел?

— Он сказал, что беспокоился за меня и хотел убедиться, что со мной все в порядке. Но я больше этим не занимаюсь. — Повернувшись, Нэнси двинулась по лестнице обратно.

— Чем ты больше не занимаешься? — задал вопрос Ребус, но Нэнси не ответила. Через мгновение дверь квартиры беззвучно закрылась за ней.

— Черт побери! — прошептала Шивон. — Хотела бы я знать, что все это значит.

— Об этом нам лучше спросить у самого мистера Андерсона. Странно, я как раз подумал, что Нэнси очень похожа на его дочь.

— Интересно, как он узнал ее адрес?

Ребус пожал плечами.

— Мистер Андерсон подождет, — сказал он после непродолжительного размышления. — На сегодняшний вечер у меня припасена для тебя другая работенка…


Эта «работенка» заключалась в том, что Шивон пришлось встречаться с Макреем одной. Старший инспектор только что вернулся с какого-то торжественного мероприятия, поэтому на нем был смокинг и черный галстук-бабочка. Впрочем, усевшись за стол в своем рабочем кабинете, старший инспектор сразу же снял галстук и расстегнул верхнюю пуговицу сорочки, потом налил себе стакан воды из кулера и стал ждать, что скажет ему Шивон.

Шивон откашлялась, мысленно проклиная Ребуса за то, что он подложил ей такую свинью. «Тебя Макрей выслушает», — сказал ей напарник, когда она спросила — почему. Это был его единственный аргумент.

— Я по поводу Александра Федорова… — начала она.

— У вас появился подозреваемый? — Макрей просиял, но Шивон покачала головой, и его улыбка погасла.

— Нет, сэр… Просто мы считаем, что это было не простое ограбление, которое в силу тех или иных причин закончилось трагически. Здесь есть что-то еще…

— Вот как?

— У нас пока нет улик, но…

— Что — но?..

Шивон никак не могла придумать, что ей следует сказать, чтобы это прозвучало достаточно убедительно.

— У нас появилось несколько предварительных версий, сэр. Они, правда, нуждаются в более тщательной проработке, но все они указывают на то, что нападение на Федорова было не случайным.

Макрей со вздохом откинулся на спинку кресла.

— Ты говоришь совсем как Ребус, — сказал он. — Это он прислал тебя сюда, чтобы ты отстаивала его точку зрения. Я угадал?

— Даже если так, это вовсе не значит, что я с ним не согласна.

— Чем скорее ты освободишься от его влияния, тем лучше для тебя. — Шивон ощетинилась, и Макрей жестом извинился за свои слова. — Ты знаешь, что я имею в виду, — добавил он с тяжелым вздохом. — Сколько ему осталось?.. Неделя. А что потом? Разве вы успеете закрыть дело до того, как он упакует вещички?

— Вряд ли, — призналась Шивон.

— Вот видишь! И дальше тебе придется работать совершенно самостоятельно.

— Я же не против…

Макрей уставился на нее.

— Ты считаешь — его догадки стоят того, чтобы потратить на их проверку несколько драгоценных дней?

— Это не просто догадки, сэр, — с нажимом сказала Шивон. — Мы установили связи Федорова. Накануне смерти он встречался с несколькими людьми, и теперь нам осталось только исключить тех, кто непричастен к нападению. Маловероятно, что на сцене появится какой-то новый персонаж.

— Ну а что ты будешь делать, если это все же заурядное ограбление и никакого второго дна в этом деле нет? Такое уже бывало: Джон выдвигал версии одна сложнее другой, а в итоге все оказывалось до безобразия просто. Да ты и сама знаешь: многие вещи выглядят серьезнее, чем есть на самом деле.

— В свое время Джон раскрыл немало запутанных дел, сэр, — возразила Шивон.

— Тебе бы не детективом быть — адвокатом. — Макрей устало улыбнулся. — Я знаю, что Джон старше тебя по званию, — добавил он после паузы, — но я хочу, чтобы это расследование возглавила ты. Так будет гораздо лучше для всех, поверь… И сам Джон, я думаю, тоже с этим согласится.

Шивон кивнула, но промолчала.

— Даю вам три дня, — подвел итог Макрей. — А там посмотрим, что вы сумеете накопать. У тебя есть Хейс и Тиббет, но, быть может, ты хотела бы подключить к работе кого-то еще?


  46